文言文童趣翻译简短(童趣文言文未删减版)

《童趣》沈复·清

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

稚:幼小,形容年龄小。

张目:张大眼睛。

对:面向,对着,朝。

明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。

纹理:花纹和条理。

故:所以。

物外:这里指超出事物本身。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

成:像。

私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自。

于:在。则:那么,就。

或:有的。

果:果真。

项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。

徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。

使:让。

作:当做。

观:景观。

唳(lì):鸟鸣。

为之:因此。

怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

以……为……:把……当作……。

砾:土块。

壑(hè):山沟。

怡然自得:安适愉快而又满足的样子。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

兴:兴致。

庞然大物:体积庞大的东西,极大的东西。

为:介词,被。

方出神:正在出神。方,正。

鞭:名词作动词,鞭打。

译文:

我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8706.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月29日 13:03
下一篇 2022年11月29日 13:03

相关推荐

  • 写天山天池的诗词大全

    天山天池,在新疆昌吉回族自治州阜康县境的天山博格达峰山腰,为著名游览胜地,海拔1 900米。古称瑶池,传为西王母住地。天池一名则来自清乾隆四十八年,新疆都统明亮所题 《灵山天池统凿…

    2023年5月7日
    330
  • 纸上谈兵故事的启示(纸上谈兵文言文翻译)

    赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒(他),然而(赵奢)不说他好。赵括的母亲问赵奢其…

    2024年8月24日
    209
  • 关于谁能真正懂我理解我的句子

    1、叫嚣着爱你的人,往往只留于外表,真正懂你的人,往往在你背后默默支持你。 2、这个世界上真正理解你的人很少,在广阔的人海中能遇到什么样的幸运,所以要珍惜。 3、原来合适的人,不是…

    2024年4月8日
    265
  • 娉娉袅袅十三余什么意思(娉娉袅袅十三余全诗赏析)

    杜牧写过很多赠妓诗,这些诗清丽流美,留下很多描写青春美女的经典名篇。今天小楼给大家推荐他的《赠别二首》,在这两首诗中,杜牧创造了一个描写十三岁少女最美的词语。 赠别二首杜牧其一娉娉…

    2022年11月20日
    405
  • 读后感大全最新(《放慢脚步去长大》读后感感1200字)

    每个人的小学时光只有短暂的六年,这六年里会认识很多同学、朋友,我们一起哭过,一起笑过,一起激动和自豪过。彼此间有许多难忘的回忆,我多么希望时间的脚步能走的慢一些再慢一些,让我有更多…

    2024年8月4日
    210
  • 青玉案元夕辛弃疾赏析翻译(辛弃疾青玉案元夕原文)

    青玉案·元夕 【宋】辛弃疾 东风夜放花千树。更吹落、星如雨。 宝马雕车香满路。 凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度。 蓦然回首,那人…

    2024年8月10日
    216
分享本页
返回顶部