“海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠”的意思及全诗赏析

“海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。” 的诗意:海边的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠。 这两句以剑喻山峰,谓其割人愁肠,“割”字照应上句“剑铓”的比喻,突出作者愁苦之深。

出自柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》
海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。
若为化得身千忆,散向峰头望故乡。


⑴与:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师的弟子。时从临贺到柳州会见柳宗元。上人:对和尚的尊称。山:指柳州附近山峰。京华:京城长安。亲故:亲戚、故人。
⑵海畔:畔,边。柳州在南方,距海较近,故称海畔。剑铓(máng):剑锋,剑的顶部尖锐部分。

简析
《与浩初上人同看山寄京华亲故》为唐代文学家柳宗元的诗作。这首七绝,是诗人任柳州刺史时所作,极写思乡的迫切之念及久谪外地的愤怨——海畔的尖山像利剑的剑锋一样,秋日到来,处处牵动愁思,内心如刀割一般;如果能使我变出亿万个身子来,我就站在每个山头上,眺望故乡。题云“看山”,然诗人实无心赏景。“看山”引起其内心之无比痛苦心情,寓情入景,颇为贴切。后两句说在无可奈何的情况下,希望能望见故乡,山山岭岭,尽可张望,然而眼睛只有一双,身子只有一个,于是突发奇想,想入非非,想“化身千亿”,散上峰头,尽情而望。这首诗,通过奇异的想象,独特的艺术构思,把埋藏在心底的抑郁之情,不可遏止地倾吐了出来,倍觉凄惋,向称名篇。

此诗表现了作者对故乡的深切思念之情,同时也表达了作者被贬谪的愤慨不平之意。前两句以剑喻山峰,谓其割人愁肠,“割”字照应上句“剑铓”的比喻,突出作者愁苦之深;后两句由峭拔似剑铓的群峰进一步产生出一个奇特的幻想,期望身化千亿,散上诸峰以望故乡。全诗因景生情,融情入景,想象奇特,比喻新颖,作者谪居的愁苦与望乡的悲哀在短短二十八字里表达得深挚感人,具有很强的艺术感染力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/89283.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月21日 00:22
下一篇 2023年3月21日 00:22

相关推荐

  • 《叶公好龙》文言文翻译

    《叶公好龙》文言文翻译   【叶公好龙:原文】   叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主…

    2022年11月22日
    346
  • 焚香文言文翻译

    焚香文言文翻译   各位同学们都知道,文言文翻译一直是我们的难题,各位,我们看看下面的焚香文言文翻译,一起阅读吧!   焚香文言文翻译  【原文】   静室焚香,闲中雅趣。芸尝以沉…

    2023年1月8日
    356
  • 《寒食雨中同舍约游天竺得十六绝句呈陆务观》

    杨万里《寒食雨中同舍约游天竺得十六绝句呈陆务观》 万顷湖光一片春,何须割破损天真? 却将葑草分疆界,葑外垂杨属别人!   【注释】 (1)此诗是孝宗淳熙十三年(1186)…

    2023年5月7日
    371
  • 答苏武书文言文翻译

    答苏武书文言文翻译   《答苏武书》是一篇创作于西汉时期的散文,作者李陵。天汉二年,李广利率军伐匈奴右贤王,武帝召李陵负责辎重。以下是小编带来答苏武书文言文翻译的相关内容,希望对你…

    2023年1月8日
    338
  • “李光弼幼持节行,善骑射”阅读答案及原文翻译

    李光弼幼持节行,善骑射,能读班氏《汉书》。少从戎,严毅有大略,起家左卫郎。 光弼以景城、河间兵五千入太原。前此,节度使王承业政弛谬,侍御史崔众主兵太原,每侮狎承业,光弼素不平。及是…

    2023年1月2日
    358
  • 杜牧《题宣州开元寺水阁》阅读答案附意思翻译赏析

    题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人 杜牧 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。 鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。 深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。 惆怅无日见范蠡①,参差烟树五湖东。 注…

    2023年4月4日
    305
分享本页
返回顶部