“江湖发秀色,草木含荣滋。”的意思及全诗翻译鉴赏

“江湖发秀色,草木含荣滋。”这两句写泾川的风光——江湖之上色彩明艳,美丽多姿,虽然时已届秋,但草木仍然保持着茂盛的姿态。景色秀丽,虽秋似春,笔下生辉,意境称佳。

出自李白《泾川送族弟錞》
泾川送族弟錞
李白
泾川三百里,若耶羞见之。
锦石照碧山,两边白鹭鸶。
佳境千万曲,客行无歇时。
上有琴高水,下有陵阳祠。
仙人不见我,明月空相知。
问我何事来?卢敖结幽期。
蓬山振雄笔,绣服挥清词。
江湖发秀色,草木含荣滋。
置酒送惠连,吾家称白眉。
愧无海峤作,敢阙河梁诗。
见尔复几朝,俄然告将离。
中流漾彩鹢,列岸丛金羁。
叹息苍梧凤,分栖琼树枝。
清晨各飞去,飘落天南垂。
望极落日尽,秋深暝猿悲。
寄情与流水,但有长相思。


①秀:美也。
②荣滋:茂盛生长。
③泾川:即泾溪。在安徽泾县西南。

参考译文
泾川秀美蜿蜒三百里,若耶溪也羞于相见。
两岸碧山锦石照目,溪上飞翔白鹭鸶。
佳境千万曲折,客人边行边赏风景,没有停歇的时候。
琴高溪水从上游泻下,山上还有历史悠久的陵阳祠。
仙人不来看我,明月倒是老相知,如何成仙?
你问我:为什么来此地? 我与仙人卢敖有个约会。
卢校书君蓬山振起雄健之笔,常侍御君挥就清丽诗词。
江湖也为之大发秀色,草木也新含荣滋。
我今天置酒送我家惠连小弟,錞弟是吾家白眉,最为贤惠。
我惭愧没有谢灵运送谢惠连《海峤》那样的杰作,我敢乱阙《河梁》诗?
曾经见你好几次,现如今你却突然要告别。
泾川中流漾着彩鹢画船,岸边金羁宝马列队等候。
叹息同在一颗苍梧树上栖息的凤凰,如今却要分栖各在一方的琼树枝上。
明天清晨将各自飞去,飘落在天南边陲。
西望落日将尽,秋色深暝,猿猴悲鸣。
待我把亲情寄与流水,但愿有相思长相随。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/93552.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月28日
下一篇 2023年3月28日

相关推荐

  • 《与陈伯之书》阅读答案及原文翻译

    《与陈伯之书》是南朝梁文学家丘迟的代表作,更是一篇脍炙人口的招降文字,它是汉末建安以来言情书札的继承和发展,具有很高的艺术成就。 暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗…

    2022年12月29日
    113
  • 洪舁《噶玛兰台异记》阅读答案

    晚泊 【清】洪舁 空江烟雨晚模糊,越峤吴峰定有无? 宿鹭连拳①鱼泼剌②,败芦深处一灯孤。 【注】连拳:蜷曲的样予。②泼剌:鱼跃动时的水声。 1.请从景物描写的角度对这首诗的表达技巧…

    2023年4月10日
    93
  • 郑谷《蜀中春暮》阅读答案

    蜀中春暮 (唐)郑谷 所向明知是暗投,两行清泪语前流。 云横新塞遮秦甸,花落空山入阆州。 不忿黄鹂惊晓梦,唯应杜宇信春愁。 梅黄麦绿无归处,可得漂漂爱浪游。 注:郑谷(约851年~…

    2023年4月11日
    84
  • 焉字在文言文中的翻译

    焉字在文言文中的翻译   导语:我国古代文学博大精深,源远流长,不论是内容还是形式,都充满着神奇的美的力量。但在文言文的教学中,这种力量却偏偏得不到应有的重视。下面由小编为您整理出…

    2023年1月6日
    105
  • “陈大受,字占成,湖南祁阳人”阅读答案及原文翻译

    陈大受,字占成,湖南祁阳人。幼沉敏,初授内则,即退习其仪。既长,家贫,躬耕山麓。同舍渔者夜出捕鱼,为候门,读书不辍。乾隆元年,授编修。二年,大考翰林诸臣,日午,上御座以待。大受卷先…

    2023年1月1日
    117
  • 咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏

    咏史怀古诗–古代诗歌鉴赏 一、什么是怀古诗 怀古诗又称怀古咏史诗,它一般以历史典故为题材,或表明自己的看法,或借古讽今抨击社会现实,或抒发沧桑变化的人生感慨。风格一般雄…

    2023年4月10日
    94
分享本页
返回顶部