“悠悠偃宵寂,亹亹抱秋明。”的意思及全诗鉴赏

“悠悠偃宵寂,亹亹抱秋明。”这两句是说,我悠然仰卧在秋夜的静寂中,明月的清光渐渐进入我的怀抱。秋夜赏月,见其心境已趋闲适。“偃”字别有深意,见其经过一番苦苦思虑之后,对人生荣枯,宦海沉浮,参透机杼,不平之心,渐趋宁静;“抱”字用得巧妙,寓意于胸怀宽广,将不平之意藏在心里,自能心境豁达,去除烦恼。

出自韩愈《秋怀诗十一首》之十
暮暗来客去,群嚣各收声。
悠悠偃宵寂,亹亹抱秋明。
世累忽进虑,外忧遂侵诚。
强怀张不满,弱念缺已盈。
诘屈避语阱,冥茫触心兵。
败虞千金弃,得比寸草荣。
知耻足为勇,晏然谁汝令。


①悠悠:悠闲。
②偃:仰卧、止息。
③宵:夜。
④亹亹(wēi,伟):渐进貌。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94017.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月29日 00:14
下一篇 2023年3月29日 00:14

相关推荐

  • 《正公文集》文言文练习题答案及译文

    《正公文集》文言文练习题答案及译文   《范文正公文集》序 苏轼   庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窃观,则能诵习其辞,问…

    2023年1月9日
    316
  • 王猷定《钱烈女墓志铭》阅读答案及句子翻译

    钱烈女墓志铭· (清)王猷定 扬州有死节而火葬于卞忠贞祠南十五步[1],为镇江钱烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日,五日乃火。以家于忠贞祠,即其地为墓。当其死,告…

    2023年1月3日
    365
  • 游黄山记文言文翻译

    游黄山记文言文翻译   文言文《游黄山记》是袁枚所写,以下是小编整理的游黄山记文言文翻译,欢迎参考阅读!   【原文】游黄山记   癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且…

    2023年1月7日
    481
  • 文言文词语积累

    文言文词语积累   连词   1.表示承接关系。译为就便,或译为原来是已经是。   ①项王曰:壮士!赐之卮酒。则与斗卮酒。(《鸿门宴》)   ②故木受绳则直,金就砺则利。(《劝学》…

    2022年11月28日
    375
  • 初中文言文的原文解释及翻译

    初中文言文的原文解释及翻译   1、邹忌讽齐王纳谏《战国策》   邹忌修(长,身高)八尺有余,而形貌昳丽(光艳美丽)。朝服衣冠(早晨穿戴好衣帽。服,穿戴),窥镜(照镜子),谓其妻曰…

    2022年11月22日
    357
  • 《诸君简画记》阅读答案及翻译

    诸君简画记答案毛先舒 毛先舒     杭之中,稍东曰丰乐桥,桥稍东曰古橘园,故宋之橘苑也。苑废久,种橘已尽,惟有古银杏两株,盘轮扶疏,疑为宋故物云。 …

    2023年1月1日
    330
分享本页
返回顶部