“楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。”的意思及全诗鉴赏

“楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。”这两句是说,登上古楼,身在楚地,看那滔滔东去的江水,不禁引发起对长安的怀念。西望长安,远隔千里,渺茫难见。此身被贬,如行云流水般飘泊,实令人灰心失望,心怀不平。楼中正奏那凄凉悲切的商声,清脆的管弦发出悲秋的情调,更加激起心中的哀怨。“冷”、“秋”二字用得极为有力,烘托与增添了悲怨气氛。

出自白居易《卢侍御与崔评事为余于黄鹤楼置宴宴罢同望》
江边黄鹤古时楼,劳置华筵待我游。
楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。


①楚思:对故土的情思。这里指身在楚地,怀念乡土,即对长安的情思。
②渺茫:远隔千里,模糊不清。
③云水:如行云流水般飘泊。这里指贬谪。
④冷:形容灰心失望的心情。
⑤商声:五音中的商音。商声凄凉悲切。

原诗是一首七律,写于诗人往江州途中过黄鹤楼时。诗中有“醒堪愁”字样,说明诗人此时心情十分悲愤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/96860.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月3日 06:34
下一篇 2023年4月3日 06:34

相关推荐

  • “赵宗儒,字秉文,邓州穰人”阅读答案及翻译

    赵宗儒,字秉文,邓州穰人。父骅,字云卿,少嗜学,履尚清鲠。开元中,擢进士第,补太子正字,调雷泽、河东丞。采访使韦陟器之,表置其府。又为陈留采访使郭纳支使。骅以尝陷贼,贬晋江尉。久之…

    2022年12月29日
    373
  • 阮江《甬江夜泊》阅读答案及赏析

    甬江夜泊 阮元 风雨暮潇潇,荒江正起潮。 远帆连海气,短烛接寒宵。 人静怯闻角,衣轻欲试貂。 遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。 [注]①阮元(1764-1849):时任浙江巡抚,政绩颇多,…

    2023年4月5日
    391
  • 《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案

    范仲淹作墓志   范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁①见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不…

    2022年12月29日
    417
  • 仲殊《诉衷情·宝月山作》阅读答案附赏析

    诉衷情·宝月山作 (宋)仲殊① 清波门外拥轻衣,杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。 闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香②才点,月到门时。 【注】①仲殊:僧人,…

    2023年4月5日
    388
  • 金缕曲 顾贞观

             寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二)  &nb…

    2023年5月6日
    386
  • 文言文翻译的五字要诀

    文言文翻译的五字要诀   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是文言文翻译的五字要诀,希望对您有帮助。   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因…

    2023年1月8日
    376
分享本页
返回顶部