“楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。”的意思及全诗鉴赏

“楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。”这两句是说,登上古楼,身在楚地,看那滔滔东去的江水,不禁引发起对长安的怀念。西望长安,远隔千里,渺茫难见。此身被贬,如行云流水般飘泊,实令人灰心失望,心怀不平。楼中正奏那凄凉悲切的商声,清脆的管弦发出悲秋的情调,更加激起心中的哀怨。“冷”、“秋”二字用得极为有力,烘托与增添了悲怨气氛。

出自白居易《卢侍御与崔评事为余于黄鹤楼置宴宴罢同望》
江边黄鹤古时楼,劳置华筵待我游。
楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。
白花浪溅头陀寺,红叶林笼鹦鹉洲。
总是平生未行处,醉来堪赏醒堪愁。


①楚思:对故土的情思。这里指身在楚地,怀念乡土,即对长安的情思。
②渺茫:远隔千里,模糊不清。
③云水:如行云流水般飘泊。这里指贬谪。
④冷:形容灰心失望的心情。
⑤商声:五音中的商音。商声凄凉悲切。

原诗是一首七律,写于诗人往江州途中过黄鹤楼时。诗中有“醒堪愁”字样,说明诗人此时心情十分悲愤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/96860.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月3日 06:34
下一篇 2023年4月3日 06:34

相关推荐

  • 《途经秦始皇墓》《汴河怀古》阅读答案对比赏析

    途经秦始皇墓 许浑 龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。 一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵①。 汴河②怀古 皮日休 尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。 若无水殿龙舟事,共禹论功不较多? 【…

    2023年4月9日
    317
  • 响遏行云文言文翻译

    响遏行云文言文翻译   响遏行云文言文你知道怎么翻译了吗?下面一起去看看小编为你整理的响遏行云文言文翻译吧,希望大家喜欢!   原文   薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞…

    2023年1月7日
    416
  • 忆屈原文言文

    忆屈原文言文   呜呼!西戎灭六国,楚最不幸,但得存三户,安能亡秦?   秦者,虎狼之残也。屠赵百万于长平;灭魏千里于黄水,掠燕万鼎于北海;平齐之岱宗,毁韩之宗庙,然后霸楚半壁,怀…

    2022年11月28日
    369
  • 促织的文言文翻译

    促织的文言文翻译   《促织》是按事物发展的自然顺序记叙的,情节曲折多变,故事完整。本篇小说从总体看是按开端、发展、高潮、结局四部分记叙的。在本文之后又加上“异史氏曰”的一段作者评…

    2023年1月8日
    342
  • 项斯《送友人游河东》阅读答案及赏析

    送友人游河东 [唐]项斯 停车晓烛前,一语几潸然。 路去干戈日,乡遥饥馑年。 湖波②睛见雁,槐驿③晚无蝉。 莫纵经时住,东南书信偏。     【注】①…

    2023年4月11日
    294
  • 【双调】清江引(黄莺乱啼门外柳)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    328
分享本页
返回顶部