沈佺期《独不见》阅读答案及翻译赏析

独不见
沈佺期
卢家少妇郁金堂, 海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶, 十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断, 丹凤城南秋夜长。
谁为含愁独不见, 更教明月照流黄!
【注】①白狼河,即今辽宁境内的大凌河。②丹凤城,指京城长安。③流黄,古时女子居室的帏帐。

(1)这首诗描写了怎样的情景?寄寓了诗人怎样的情感?(4分)
答案:描写了一位长安少妇在寒砧声声、落叶萧萧的秋夜,因思念久戍边塞未归的丈夫而夜不能寐的孤独愁苦的情景(2分)。寄寓了诗人对因战争而失去和平安宁生活的人们的深切同情(2分)。
(2)这首诗的中间两联主要运用了哪些手法?请简要赏析。(4分)
答案:①寓情于景:以“寒砧木叶”“城南秋夜”烘托少妇对久戍边塞未归、音书断绝的丈夫的思念与担忧(2分)。②对比:丈夫在白狼河北音书断绝,少妇于长安城内彻夜难眠,时空阻隔,突出了少妇“含  愁独不见”的愁绪(2分)。(写拟人、对偶,且有适当赏析可酌情给分。)

(3)简要概括这首诗的内容并指出作品的社会意义。
答案:描写少妇思念征夫的情景,从一个侧面反映了战争给人们带来的疾苦。
(4)简要分析这首诗的写作手法及其作用。
答案:以“海燕双栖”反衬少妇的孤独;用“秋夜长”的细节刻画少妇的寂寞难眠;用“明月照流黄”烘托少妇的愁思;少妇居室之美与思夫之愁形成鲜明对比,突出少妇精神上的痛苦;寒砧声、落叶声烘托少妇思念,悲伤地心情;人物心情与环境气氛密切结合等。

译文
卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

赏析:
《独不见》是唐代诗人沈佺期的代表作之一。这是一首拟古乐府之作,刻画了一位对远戍丈夫刻骨相思的闺中贵妇形象。诗人通过环境描写烘托思妇的哀怨,以双飞双栖的燕子反衬思妇的孤独;以寒砧催落叶、明月照流黄来烘托离愁别恨。全诗辞藻典雅,华美艳丽,情景结合,意境鲜明,被历代诗评家认为是温丽高古之佳篇。

全诗通过一个少妇秋夜思念戍边丈夫的生活剪影,向读者展现一幅战争破坏人们和平安宁生活,给一个原本可能是幸福家庭带来毁灭性灾难的形象画面,使读者很自然地对诗中的主人公一明写的卢家少妇和暗写的出征的丈夫的不幸遭遇深表同情.
  这首诗表现技巧也很出色,开始运用比兴手法,以玳瑁梁上双栖的海燕反衬这对少年夫妻长年离别的不幸.中间两联对偶工致,不但句对,而且词组也对,"白狼河"与"丹凤城"均为地名,"白"和"丹"均为颜色、"狼"和"凤"均为动物,构成律诗中的工对.结束一联运用设问句式,"谁谓"、"更教",一气贯穿到底,造成含蓄蕴藉、"深文隐蔚,余味曲包"(《文心雕龙·隐秀》)的意境,读来情味深长.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97876.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 04:01
下一篇 2023年4月4日 04:01

相关推荐

  • 形容兄弟情谊的诗词

    形容兄弟情谊的诗词   在中国浩如烟海的古诗词中,描写兄弟情谊的多如林间秋叶,香如田野小花。其中最为人传诵并且引用也最多的大概要数下面这几首了。下面请跟小编一起来看看吧!   描写…

    2023年4月20日
    165
  • 李商隐《日射》阅读答案

    日  射 李商隐 日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。 回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。 (1)这首诗从内容上看写的是    &nbs…

    2023年4月10日
    178
  • 唐诗寒食意思原文翻译-赏析-作者韩翃

    作者:韩翃 朝代:〔唐代〕 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 寒食译文及注释 寒食译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的…

    2023年3月17日
    206
  • 文言文《多歧亡羊》原文及翻译

    文言文《多歧亡羊》原文及翻译   《多歧亡羊》这篇文言文在结构上很有特色,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。下面小编为大家带来了文言文《多歧亡羊》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够…

    2023年1月6日
    180
  • 文言文齐桓公练习题

    文言文齐桓公练习题   齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫…

    2023年1月9日
    184
  • 【正宫】醉太平(急烹翻蒯彻)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    146
分享本页
返回顶部