苏舜钦《沧浪静吟》阅读答案及赏析

沧浪静吟
(宋)苏舜钦①
独绕虚亭步石矼②,静中情味世无双。
山蝉带响穿疏户,野蔓盘青入破窗。
二子③逢时犹死饿,三闾遭逐便沉江。
我今饱食高眠外,唯恨澄醪④不满缸。
【注】①苏舜钦(1008-1048),字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),北宋著名诗人。屡次上书朝廷,议论时政得失。庆历四年(1044),因“稍侵权贵”,被捕入狱,革职为民。退居苏州,筑沧浪亭,自号沧浪翁。有《苏学士文集》。此诗写于苏州沧浪亭闲居时期。
②矼(gāng):石桥。
③二子:指伯夷和叔齐,商末孤竹君之二子。二人互让君位,先后都逃到周国。武王 灭商后,他们耻食周粟,饿死于首阳山。
④澄醪(láo):清醇美酒。
(1)第三、四句寓情于景,林中的蝉儿穿过了空疏的门户,野生的藤萝长进了破旧的窗里,在静谧甚至破败的景象中蕴含着作者               的情绪。(1分) 第五、六句将常见典故与自身身世联系起来,表达了作者                     思想感情。(1分)

(2)这首诗题为“静吟”,请分析全诗是如何围绕一个“静”字展开的。(6分)

参考答案:
(1)①孤独、落寞      ②愤恨 激愤、苦闷
【2】 首联:叙事抒情,独自一个人在沧浪亭里闲步,绕过那虚空的亭子,走到小石桥(矼)上;这里多么安静啊,这种平静的心情和滋味,在人世间可以说是独一无二的。(1分) 颔联:化静为动,以动写静。,那小山上树林里的蝉儿,边叫边飞,穿过了空疏的门户;那野生的藤蔓,绿油油的,曲屈盘绕,它偷偷地伸进了破旧的窗子里。这种“动”,更渲染了小花园中的安静。(1分) 颔联用典相比,想说明自已心情的平静。诗中写到古代正直而有骨气的人都难逃不幸,自己却饱食高卧还有酒可供消愁,可见是幸运的。(1分)尾联作结:我与历史上的这三个人不同:虽然我和屈原一样受人毁谤而被贬逐,但我不投江而死;虽然我和伯夷、叔齐一样,遇到“好时代”,但我不会死于饥饿。我的心情是很平静的,是这样打发日子的:我现在每天吃得饱饱的,把枕头垫得高高的,成天睡大觉,除此之外,每天还要喝大量的清酒(澄醪),只恨这些酒不满缸(可盛十升的酒器)罢了。(1分)

作者
苏舜钦(1008–1048),字子美,梓州铜山(今四川省中江县南)人。由范仲淹推荐入朝当官。他的岳父杜衍是朝中大臣,想改革政治,反对者为了打击杜衍,便对苏舜钦加以诬陷,于是他被贬离朝,退居苏州沧浪亭。

赏析
这首诗是他闲居沧浪亭时写的。题为“静吟”,全诗也环绕一个“静”字,极力描写环境的静和心情的静;实际上却是不能平静的,诗中就隐隐流露出他愤恨的情绪。
  诗的开头便说,独自一个人在沧浪亭里闲步,绕过那虚空的亭子,走到小石桥(矼)上;这里多么安静啊,这种平静的心情和滋味,在人世间可以说是独一无二的。何以见得呢?接下去就进一步具体地描写环境的静。
  第二联说,那小山上树林里的蝉儿,边叫边飞,穿过了空疏的门户;野生的藤蔓,绿油油的,曲屈盘绕,它的藤条已经伸入到破窗子里面了。这种环境的确够幽静的了,而这种“静”,却是用“动”来表现的。六朝梁代王籍有这样的名句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”就是说,在林子里因为有蝉的叫声,有鸟的鸣声,便更显得幽静,这种感受是很真切的,诗歌中常用这种化动为静的手法。这里的“山蝉带响”,也正是用蝉声来烘托环境的幽静。在诗歌的表现手法中,还有一种化静为动的写法,六朝宋代谢灵运的名句说,“白雪抱幽石,绿筱(筱竹)媚清涟”,将白雪、绿竹这种静物,说成象人一样能抱、能媚(讨人喜欢),带有感情色彩。这里是把藤萝写成能动的,它偷偷地伸进了破旧的窗子里。这也是化静为动,又因为这种“动”,更渲染了小花园中的安静。
  第三联引了两个典故,用来和自己的情况相比,想说明自已心情的平静。“二子逢时犹死饿”,写的是伯夷和叔齐的事。伯夷和叔齐反对周武王伐商王纣,在周武王灭亡了商朝后,二人发誓不吃周粟,逃到首阳山,后来饿死在那里。一般都认为周朝开国时是个好的时代,二人遇到这个好时代,却执意不食而饿死。“三闾遭逐便沉江”,写的是三闾大夫屈原的事。屈原被人造谣中伤,放逐到今湖南湘江流域一带,后来自投汩罗江而死。这里的意思是说,我与历史上的这三个人不同:虽然我和屈原一样受人毁谤而被贬逐,但我不投江而死;虽然我和伯夷、叔齐一样,遇到“好时代”,但我不会死于饥饿。我的心情是很平静的,是这样打发日子的:我现在每天吃得饱饱的,把枕头垫得高高的,成天睡大觉,除此之外,每天还要喝大量的清酒(澄醪),只恨这些酒不满缸(可盛十升的酒器)罢了。这最后一联,用夸张的说法,说明自己饱食终日,无所用心,静得很。其实,不平静的心情,被贬退的牢骚,都寄托在言外;不满的情绪,读者自己是可以体会得出来的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98732.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:14
下一篇 2023年4月5日 13:14

相关推荐

  • 刘禹锡《陋室铭》陆游《筑书巢》阅读答案及翻译

    阅读下面两篇选文 [甲] 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形…

    2022年12月29日
    244
  • “刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死”阅读答案及原文翻译

    刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死,赠上仪同三司。文静以死难子,袭仪同。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,咤曰:“天下方乱,吾将安舍?&rdq…

    2022年12月31日
    198
  • 东京赋的文言文

    东京赋的文言文   导语:东汉文坛同西汉相比,变化很大。东汉士人失去了作为文学侍从参与上层统治集团重大活动的条件,环境和地位的变化给予他们广泛接触社会的机会,现实生活的动荡不定也给…

    2023年1月8日
    177
  • “顾锡畴,字九畴,昆山人”阅读答案解析及翻译

    顾锡畴,字九畴,昆山人。第万历四十七年进士,改庶吉士,授检讨。天启四年,魏忠贤势大炽,锡畴偕给事中董承业典试福建,程策大有讥刺。忠贤党遂指为东林,两人并降调。已,更削籍。 崇祯初,…

    2023年1月1日
    210
  • 史达祖《留春令·咏梅花》阅读答案及翻译赏析

    留春令·咏梅花 史达祖 故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春月点黄昏,便没顿、相思处。 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。 1.这首词题为《…

    2023年4月9日
    160
  • 文言文翻译:《观潮》

    文言文翻译:《观潮》   【导语】《观潮》这篇短小精悍的文言文赞美了钱塘江大潮的奇特、雄伟、壮观,抒发了作者热爱祖国大好河山的真挚感情。 以下关于文言文翻译:《观潮》 ,希望您驻足…

    2023年1月5日
    162
分享本页
返回顶部