张养浩《殿前欢·对菊自叹》景启元《殿前欢 梅花》阅读答案对比赏析

殿前欢   对菊自叹     
【元】 张养浩
可怜秋,一帘疏雨暗西楼,黄花零落重阳后,减尽风流。对黄花人自羞,花依旧,人比黄花瘦。问花不语,花替人愁。

殿前欢   梅花       
【元】景启元
月如牙,早庭前疏影印窗纱,逃禅老笔应难画,别样清佳,据胡床再看咱
山妻骂,为甚情牵挂?大都来梅花是我?我是梅花?

(注) 张养浩(1269—1329年),宋末元初人,汉族,字希孟,山东济南人。号云庄。元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称  逃禅:即逃禅者。指逃到佛教中,以求解脱的人。山妻:用宋林逋以梅为妻的典故,山妻即“梅妻”。
(1)有评论者认为“山妻骂,为甚情牵挂?”饶有意趣。你是如何认为的?
(2) 两诗取材上都以花写情性,但情性有别,请作比较。
参考答案 
(1)人格化(拟人手法)  描写了一个极富情趣的场景,以“山妻”的嗔怪,侧面写出了我对梅花的专注及梅花的清高绝俗
(2)寓情于物,以菊花反衬自己,借菊自叹,感叹自己政治上失节。景诗中的梅花疏朗清佳,诗人以梅花自况,象征自己高洁的品性。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100965.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:09
下一篇 2023年4月9日 01:09

相关推荐

  • 陈涉世家文言文翻译

    陈涉世家文言文翻译   《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。下面是小编为你整理的《陈涉世家》文言文阅读原文和翻译,希望对你有所帮助。   …

    2023年1月8日
    333
  • 苏洵《辨奸论》阅读答案及翻译赏析

    《辨奸论》 苏洵 事有必至,理有固然。惟天下之静者①,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事②。而贤者…

    2022年12月29日
    318
  • 刘长卿《弹琴》原文、注释和鉴赏

    泠泠七弦上(2),静听松风寒(3)。 古调虽自爱,今人多不弹。   【注释】 (1)诗一作《弹琴》,《刘随州集》为《听弹琴》,似为更妥。 (2)泠泠:水声,这里借用来形容…

    2023年5月7日
    379
  • “张养浩字希孟,济南人”阅读答案及原文翻译

    张养浩字希孟,济南人。幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之。年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。山东按察使焦遂闻之,荐为东…

    2022年12月28日
    441
  • 卢从愿生平文言文简介

    卢从愿生平文言文简介   卢从愿(668年—737年),字子龚,相州临漳(今河北临漳)人。唐代名臣。弱冠举明经,又应制举。拜右拾遗,历殿中侍御史,累迁中书舍人。睿宗践阼,拜吏部侍郎…

    2022年12月4日
    392
  • 民贵君轻文言文翻译

    民贵君轻文言文翻译   民贵君轻解释为人民比君主更重要,这是民本思想。下面是关于民贵君轻文言文翻译的内容,欢迎阅读!   原文   (孟子对梁惠王问)曰:“不违农时,谷不可胜食也;…

    2023年1月7日
    312
分享本页
返回顶部