叶梦得《水调歌头》阅读答案

水调歌头

叶梦得
秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕欹斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拼却鬓双华。徙倚望沧海,天净水明霞。
念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑静胡沙!

[注]靖康之后,叶梦得随宋高宗南渡,深得高宗亲重。后高宗向金求和,梦得被调离长江前线,无所作为,于是上疏告老,隐居于湖州卞山石林谷。此词即作于其间。

(1)词的上片前四句写了什么样的景象?有什么作用?  (4分)
(2)本词表现了诗人复杂的思想情感。请简要指出是哪几种。(4分)

参考答案
(1)①诗人选用秋色、秋霜、黄花、房屋(小窗低户)、小路等意象,描绘出秋季来后诗人隐居之处凄美、幽僻的景象。(2分)②为后文抒发情感作铺垫。(2分)
(2)①对朝政的不满;(1分)②壮志难酬、英雄空老的感喟;(1分)
③想以山水自娱,(1分)
④但又无法忘怀国家的安危,时刻惦念着抗金战事的矛盾、痛苦(1分)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101010.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:10
下一篇 2023年4月9日 01:10

相关推荐

  • 卢纶《塞下曲 林暗草惊风》阅读答案及赏析

    塞下曲 唐·卢纶 林暗草惊风,将军夜引弓。 平明寻白羽,没在石棱中。 【注释】 ①塞下曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。 ②惊风――突然被风吹动…

    2023年4月9日
    385
  • 《矛与盾》文言文原文及翻译

    《矛与盾》文言文原文及翻译   导语:《矛与盾》出于《韩非子·难一》。那里面的内容是怎么翻译的呢?下面是小编为你准备的《矛与盾》文言文原文及翻译,希望对你有帮助!   原文 :  …

    2023年1月5日
    321
  • 《落花二首(其一)》

    宋 祁 坠素翻红各自伤, 青楼烟雨忍相忘。 将飞更作回风舞, 已落犹成半面妆①。 沧海客归珠迸泪, 章台②人去骨遗香。 可能无意传双蝶, 尽付芳心与蜜房。 真宗天禧五年(1021)…

    2023年5月16日
    350
  • 《曹司农竹虚言》阅读答案及原文翻译与启示

    曹司农竹虚言 原文 曹司农竹虚言:其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹强居之。 夜半,有物自门…

    2023年1月2日
    354
  • 文言文中表示官职变动的词语归类整理

    文言文中表示官职变动的词语归类整理   文言文在记叙人物生平事迹时常涉及到官职的变动   对这些表示官职变动的文言词语的理解很重要,它关系着我们能否准确地翻译语句、文段,了解人物的…

    2022年12月4日
    287
  • 《农夫与行者》阅读答案及原文翻译

    农夫与行者 原文 道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:&ldqu…

    2022年12月17日
    503
分享本页
返回顶部