张养浩《晨起》阅读答案及赏析

晨起
张养浩
恋枕嫌多梦,开帘曙色迷。
鹤寒依户立,猿馁近厨啼。
蹴石泉鸣屋,吞烟树隐堤。
村居真可喜,触处是诗题。
【注】元至治元年(1321),张养浩因上《灯山疏》批评皇帝奢侈而触怒了元英宗,为避祸辞去参议中书省事职务,归隐故乡。
1.请简要分析诗人晨起前后不同的心情。(4分)
2.请简要赏析颔联和颈联景物描写的手法。(4分)
参考答案
1.(1)诗人晨起前,处于“恋枕”与“嫌多梦”的矛盾中,透露出些许烦恼和不平静;(2分。意思对即可)晨起后,发现村居环境充满诤隋画意,喜悦之情油然而生。(2分。意思对即可)
2.(2)颔联写鹤立与猿啼,一静一动;颈联“泉鸣屋”动中有静,  “树吞烟”静中有动。景物描写动静结合,突出了清晨山村的清新幽静,流露出诗人归隐田园后怡然自得的心境。(4分。从“炼字”等手法分析,言之成理亦可。手法1分,分析1分,效果1分,语言表达1分)

作者
张养浩,历官堂邑县尹、监察御史、翰林学士、礼部尚书、参议中书省事,他居官清正,敢于犯颜直谏。因看到元上层统治集团的黑暗腐败,便以父老归养为由,于元英宗至治元年(1321),张养浩因上《灯山疏》批评皇帝奢侈而触怒了元英宗,为避祸辞去参议中书省事职务,归隐故乡,过起了寄情山水的闲适生活。在此期间创作了大量歌咏隐逸生活的作品。

赏析:
     这首诗表达了诗人归隐田园后怡然自得的心情。
     恋枕嫌多梦,开窗曙色迷。开头两句写了诗人早晨起床前贪睡懒起,的确辞官后心情轻松了许多,应该可以好好睡觉,不用那么早起床了,但是又怕梦见曾经官场的险恶与勾心斗角,诗人的内心处于“恋枕”与“嫌多梦”的矛盾之中,透露出些许烦恼和不平静。诗人在同一时期另一首诗篇《普天乐》中写道:“折腰惭,迎尘拜。槐根梦觉,苦尽甘来。”写出了在任职期间的内心的极大痛苦。这种宦海沉浮、仕途险恶的经历令诗人觉得连做梦都是痛苦的折磨,还不如早点起床,哪怕天还没有全亮,推开窗,窗外拂晓的天色还是迷蒙一片。
    鹤寒依户立,猿馁近厨啼。诗人晨起,倚窗而立,欣赏着这远离官场后与众不同的风景:清晨雾气弥漫,冷风清寒,白鹤依门而立,厨外山猿啼叫,似因饥饿而来。这分明是世外桃源,这样的住处,对于在官场已感极其疲惫和厌倦的作者来说,实在是太怡人、太舒畅了。鹤立猿啼,一静一动,动静结合,以动衬静,衬托出了村居清晨的自然静谧。
     蹴石泉鸣屋,吞烟树隐堤。窗外幽泉流淌,但闻流水碰到石头上发出了“哗哗”的响声,清晨的屋子愈显宁静;远处青山隐隐,堤树云雾缭绕,朦胧可见。这里景物的描写由近及远,既有听觉“泉鸣” 的描写,又有视觉“烟树”的景描写,一动一静,动静结合,以动衬静。而且动中有静,静中有动,更加突出了清晨山村的清新幽静,流露出诗人归隐田园后怡然自得的心境。此处景物的描写虚虚与实实,呈现出变幻之美,迷离之美,若隐若现的飘忽之美,这样的美景似乎让诗人忘却了一切忧愁与烦恼,完全陶醉于清晨山村之美景了。
    村居真可喜,触处是诗题。诗人细品着村居景致,渐渐地,感到物与我的交融,人与物之间产生了浓厚的情感,这宜人的景色让人怡然自得。远离了黑暗的官场,面对田园的自然美景,觉得一切都充满了诗情画意,喜悦之情油然而生。流露出了一种超脱感和新鲜感,风格清新而明快。
    张养浩的诗歌主要反映辞官后闲居生活之乐趣,并不是真正在歌咏田园,自与历史上的田园诗人有所不同。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101028.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:10
下一篇 2023年4月9日 01:10

相关推荐

  • 于休烈文言文翻译

    于休烈文言文翻译   导语:于休烈,河南人。高祖于志宁,贞观年间任左仆射,为十八学士之一。下面是小编整理的于休烈文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   于休烈,河南人也。…

    2023年1月7日
    366
  • 写秋天凄凉的诗句

    写秋天凄凉的诗句   当秋风落叶缤纷的时候,总是会给人一种凄凉的感觉,下面是小编为大家搜集整理出来的有关于写秋天凄凉的.诗句,希望可以帮助到大家!   1、秋风清,秋月明,落叶聚还…

    2023年4月27日
    378
  • 荀巨伯探病友文言文翻译

    荀巨伯探病友文言文翻译   荀巨伯探病友又称荀巨伯探友,是一首文言文,南北朝刘义庆所作,下面是荀巨伯探病友文言文翻译,希望对大家有帮助。   文言文   荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡…

    2023年1月7日
    567
  • 文言文唐睢不辱使命原文翻译

    文言文唐睢不辱使命原文翻译   《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。文言文唐睢不辱使命原文翻译,我们来看看。   原文   秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里…

    2023年1月5日
    323
  • 《请君入瓮》阅读答案及原文翻译

    周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之。俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,…

    2022年12月30日
    351
  • 文言文常见代词示例

    文言文常见代词示例   一、人称代词   吾、我、予、余、朕、孤、寡人、臣、仆、妾等词,代说话或写文章的人,即今之所谓第一人称代词。其中“我”字,不仅各时代的文言皆用,而且一直用到…

    2022年11月22日
    494
分享本页
返回顶部