文言文《孙晷》阅读答案及原文翻译

孙晷
    孙晷①见人饥寒,并周赡②之,乡里赠遗,一无所受亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之欣所逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣推被以恤之时年饥谷贵,人有生刈其稻者,晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之乡邻感愧,莫敢侵犯。
                                ( 选自《晋书·孙晷传》)
【注释】①孙晷(guǐ):人名。②赡:供给,供养。
【试题】
    1.下列加点文言实词解释有误的一项是(     )
    A.无案牍之劳形(使……劳累)   斗折蛇行(像北斗星一样)
    B.乡里赠遗(遗留)             是以先帝简拔以遗陛下(给予)
     C.欣所逾 甚 (通”愈”,更加)  窥谷忘反(通”返”,返回)
    D.须去而出(离开)             属引凄异(延长)
    2.下列句中加点虚词的意义和用法相同的一项是(     )
    A.人多厌慢之         故逐之
    B.而晷见之           结友而别
    C.寒则与同衾         余则缊袍敝衣处其间
    D.或解衣推被以恤之   皆以美于徐公
    3.用现代汉语翻译下面的句子
    (1)莫说相公痴,更有痴似相公者(《湖心亭看雪》)

    (2)遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾(《愚公移山》)

    4.文意理解
    (1)文章用了对比的手法,旁人对穷老者的态度是“                 ”,而孙晷对穷老者的态度是“                ”(用文中原句作答)
    (2)“晷见而避之,须去而出,既而自刈送与之”试分析孙晷这样做的用意。
    【参考答案】
    1.B
    2.A
    3.(1)不要说相公您痴,还有像您一样痴的人。(2)于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚运到渤海的边上。
    4.(1)人多厌慢之;欣所逾甚。
    (2)示例:保护他人自尊心;宽以待人;体谅他人的难处;选择恰当的方式帮助别人
                    
【译文】
    孙晷看见别人忍饥挨饿受冻,就周济供养他,乡人的馈赠,一点都不接受亲朋故交中有几个穷困潦倒年老的,常常前计要东西,人们大厌烦慢待他们,而孙晷看到他们,非常愉快恭敬,天冷就同卧,吃饭也同锅,有时脱下衣服赠送被子来救济他们当时收成不好谷物昂贵,有人偷割他家未成熟的稻子,孙晷看到后躲避起来,一定在人家离开后才出来,不久亲自割下稻子送给他乡邻感动惭愧,没有人再敢去侵扰他。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • 《汝人识字》原文寓意翻译及阅读答案

    汝人识字 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管①临朱②。书一画,训曰:“一…

    2022年12月17日
    274
  • 狡童诗经赏析

    狡童诗经赏析   狡童是国风·郑风里面的,这首诗歌表现了人类心中的恶性,谁都不愿被人冷落而做边缘人,下面就是小编为您收集整理的狡童诗经赏析的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错…

    2023年4月17日
    178
  • 原谷谏父文言文的道理

    原谷谏父文言文的道理   《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。以下是原谷谏父文言文的道理,欢迎阅读。   原谷谏父   原谷①有…

    2022年12月3日
    473
  • 文言文狼习题

    文言文狼习题   狼   蒲松龄   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如…

    2022年12月4日
    197
  • 李清照《临江仙·庭院深深深几许》阅读答案

    临江仙 李清照 庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。 感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。 【注】①此词作于建炎…

    2023年4月12日
    213
  • 中考文言文判断句式整理

    中考文言文判断句式整理   20XX年的中考已落下帷幕,不知道大家考的.如何呢?紧张的复习又一次开始了,今天 的小编为大家整理了语文的文言句式,来帮助大家提高语文的学习能力,希望各…

    2022年11月28日
    190
分享本页
返回顶部