和凝《春光好》阅读答案附翻译赏析

春光好
和凝
苹叶软,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。
春水无风无浪,春天半雨半晴。红粉相随南浦晚,几含情。

1.词的上片描绘出一幅怎样的图景?请简要分析。(3分)
2.词中“红粉”、“南浦”分别指什么?本词表达了词人怎样的情感?请简要分析。(4分)
  
试题答案:
1、水上柔嫩的苹叶,衬看岸边洁白的杏花;翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。再摇出一叶轻盈的画船,添几阕情韵袅袅的"棹歌"。(1分)上片以轻快的笔触、鮮明的色泽,描绘了一幅充满江南情调的春水泛舟图。(2分)
2、红粉借指女子(1分);南浦借指送别的水边(1分);这首词通过充满活力的自然景物描绘,赞美了江南的大好春光,表现了作者对生活的热爱,感情的基调是明快的、健康的。(2分)

注释:
软:柔嫩。 明:鲜艳。
     绿汀:清澈而呈绿色的水面。
    棹歌:船夫于船行途中所唱的歌。
     红粉:指歌女。
     南浦:此处泛指送别之地。浦,水滨。
    几含情:几何情。一本作"几多情"。

译文:
    水上柔嫩的苹叶,衬着岸边洁的杏花;翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。再摇出一叶轻盈的画船,添几阕情韵袅袅的"棹歌"。
   春水,好在无风无浪;禽、船、岸花便倒影得分明。春天,好在半雨半晴,霞光、雨丝便交织得奇妙。在疏淡的暮霭中,伴一二红粉知已泛舟南浦,更多了几分含蕴不露的情意!

赏析:
起拍三句,写江南水乡春日景象:荔叶嫩软、杏花洁白、装饰华丽的游船在水面轻轻飘移。"双浴"二句,写置身游船上的抒情主人公(男性)的所见所闻:碧波荡漾、双鸳戏水、远处传来舟人的悠扬的渔歌声。"春水"二句,写江南水乡春日浪静风微、乍睛乍雨的景象。结拍二句,言在这样春光烂漫的季节里,乘船携带含情脉脉、歌艺超群的歌女,去到水滨之地(为他人的送别处)度过一个个美丽的黄昏,那是多么令人心旷神怡。

这是一曲明丽典雅而又颇为含蓄的爱情歌曲。有轻盈的船,明媚的花,软嫩的叶,还有绿色上的鸳鸯相伴,划船而歌,充满诗情画意。此时在妙龄淑女的伴随之下,已不只“道是无情还有情”,而是实实在在的“几含情”了。
 
千百年来,有多少文人骚客讴歌过爱情,又有多少诗词歌赋赞美过爱情。爱情,是文学的一个主旋律,就连武侠小说也有惊天地泣鬼神的爱情。爱情是甜蜜的,是“奴为出来难、教君恣意怜”,是“巫山云雨”,更是“红粉相随南浦晚,几含情”;爱情是痛苦的,是“十年生死两茫茫,不思量自难忘”的相思之痛;是“剪不断理还乱”的困惑;是“这次第,怎一个愁字了得”的哀愁。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101833.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:08
下一篇 2023年4月9日 23:08

相关推荐

  • 郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译

    郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译念奴娇        其一  ⊙ 石头城           悬岩千尺,借欧刀吴斧,削成城郭。        千里金城回不尽,万里洪涛喷薄。   …

    2022年12月30日
    374
  • 九年级文言文总汇

    九年级文言文总汇   孟庆玲   《陈涉世家》   一、〖知人论世〗   1、司马迁(约前145—前90年),西汉著名史学家、文学家。字子长,夏阳人。   2、《史记》是我国第一部…

    2022年11月22日
    395
  • 中考文言文阅读专题训练

    中考文言文阅读专题训练   (一) 螳螂捕蛇   张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇①,见臣蛇围②如碗,摆扑丛树中。以尾击树,树枝崩折。反侧倾跌③之状,似有物捉制之。然审视…

    2022年12月3日
    343
  • 《吕氏春秋·尊师》“神农师悉诸,黄帝师大挠”阅读答案及原文翻译

    神农师悉诸,黄帝师大挠……吴王阖闾师伍子胥、文之仪,越王勾践师范蠡、大夫种。圣贤者,未有不尊师者也。今尊不至于帝,智不至于圣,而欲无尊师,奚由至哉?此五…

    2022年12月29日
    660
  • 女娲补天的文言文解释

    女娲补天的文言文解释   【注解】   1、四极废:天的四边毁坏了。上古的人认为在天的四边都有支撑着天的柱子。废是指柱子折断,天塌下来了。四极:指天的四极。   2、九州裂:指大地…

    2022年11月22日
    355
  • 李超字魁吾文言文翻译

    李超字魁吾文言文翻译   《武技》是蒲松龄《聊斋志异》中的一篇文章,约五百言,文字较浅显,文言语法现象不多。内容上为炫耀武技,思想上寓示了人外有人,天外有天的哲理。下面是李超字魁吾…

    2023年1月5日
    441
分享本页
返回顶部