韦应物《咏玉》阅读答案及赏析

咏玉
韦应物
乾坤有精物,至宝无文章。
雕琢为世器,真性一朝伤。

(1)前人评价韦应物“立性高洁”,你同意这种说法吗?请结合诗句简要分析。(5分)
(2)请结合诗句具体分析这首诗所表达的深刻道理。(6分)

参考答案
(1)诗人托物言志,借玉喻人(2分),天下最精美的宝物是无须任何雕琢与粉饰的,否则就破坏了它的率真本性(2分),做人做事也是如此,善良与正直是不需伪装的(1分),诗人借此表达了自己崇尚率真、自然的高洁性情(1分)。

(2)天下最宝贵的宝物是朴实无华的,一旦追求华丽,便失去了本性,也就不是至宝了(2分)。做人也应该保持本性和率真,只有自己的才是独特的,一切以自然、真实为好(2分)玉璞经过刻意的雕琢虽然成了宝器,但是它也从此丢失了本真、本性(2分)。

大意:
玉乃天地灵物,那些匠气很浓的雕琢得过于华丽的玉反而成了世俗之物,其真正的美感真 正的品性一下就被破坏了。反映了诗人对玉自然美的追求,也引申到做人需朴实无华,不入俗流。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:09
下一篇 2023年4月9日 23:09

相关推荐

  • 高中文言文词类活用复习

    高中文言文词类活用复习   (一)名词作动词。   1、假舟楫者,非能水也。(游泳)   2、其下圣人也亦远矣。(低于)   3、方其破荆州,下江陵。(攻占)   4、顺流而东。(…

    2023年1月11日
    309
  • 《齐王筑城》原文及翻译

    《齐王筑城》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看《齐王筑城》原文及翻译。希望对大家有所帮助…

    2023年1月5日
    301
  • 诗经凯风原文以及译文

    诗经凯风原文以及译文   凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。   凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。   爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。   睍睆黄鸟,载好其音…

    2023年4月13日
    323
  • “径危抱寒石,指落层冰间。”的意思及全诗鉴赏

    “径危抱寒石,指落层冰间。”这两句是说,雪天行军,十分苦楚,天寒地冻,山崖边的小路又险又滑,人们必须紧紧抓住那满挂着冰雪的崖石,一步一步向前挪动,不少人把手…

    2023年4月3日
    296
  • 2016中考文言文《岳阳楼记》阅读答案及翻译

    岳阳楼记 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼, 增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩…

    2023年1月1日
    303
  • 中考文言文古今异义词知识点

    中考文言文古今异义词知识点   美人:今义:美貌女子;古义:歌伎、宫妃。例如:秦王大喜,传以示美人及左右。 (《廉颇蔺相如列传》)   左右:今义:①大致范围(方位词)。②控制(动…

    2023年1月12日
    308
分享本页
返回顶部