张耒《秋蕊香》阅读答案附翻译赏析

秋蕊香
张耒
帘暮疏疏风透,一线香飘金兽。
朱栏倚遍黄昏后,廊上月华如昼。
别离滋味浓于酒,著人瘦。
此情不及墙东柳,春色年年如旧。

【阅读训练试题】
1、上阕寓情于景,青从“动”与“静”的角度分析景中包含了怎样的感情?
答案:(1)上阕起首两句写从微风使金兽炉中的一线香烟袅袅飘动,是动态描写;(2)后两句写倚栏远望,皓月流辉,是静态描写;(3)上阕动静结合,以动衬静,表现出主人公内心的孤寂、苦闷之情。
2、下阕“浓于酒”三个字取譬甚妙,试简要说明其含意。
答案:“浓于酒”三字一是说酒味浓,能使人熏染迷醉,而“别离滋味”给人的刺激之深又过于酒;二是说这种“别离滋味”连酒也消除不了。

二:
⑴ 请简要说说词的上片写景的层次。(2分)                                               
⑵ 结合全词,简要赏析“此情不及东墙柳,春色年年如旧”一句。(4分)
参考答案:
(1)空间上由房内写到房外。(1分)时间上由白天写到晚上。(1分)先写风动门帘,再写燃香香兽,这是房内之景;然后写黄昏的朱栏和月下的长廊,这是房外之景。也体现了时间的变化。(共2分)
(2)第一,词中主人公以“东墙柳”自喻,“东墙柳”年年春色依旧,而主人公容颜却一年一年老去(2分);第二,借用柳的离别之意。但层次更深。虽然同为离别,“东墙柳”每年至少能被人见一次,而抒情主人公连这一面都不曾见过,意指已经离别至少超过一年时间了。(2分)(共4分)

译文:
    细风从疏帘缝隙中穿入室内,兽形的金色香炉中飘起缕缕烟雾。 美人倚遍朱栏,从黄昏到深夜,仍然情思难舍,凝视着回廊上如白昼的月光。
    离愁别绪浓于劣酒,使人为之憔悴。别情不如墙东的柳树,春风一吹,柳色青翠依旧。

【鉴赏】        
这首词是张耒离许州任时,为留恋官妓刘淑奴而作。上片描写黄昏伫立、情思难舍的情景,下片抒发憔悴于离愁而深感人不如柳的慨叹。
     “帘幕疏疏风透,一线香飘金兽”这两句通过对细风透进帘幕、香炉缕缕飘香的描绘,明写官妓刘淑奴闺房的幽雅芳美,暗写前来幽会告别的环境气氛,隐含越是美好、越是值得留恋,越是幽静、越是格外凄清的弦外之音。这里“疏疏”,稀疏之意;“金兽”指兽形的铜香炉。

     “朱栏倚遍黄昏后”二句,紧承首二句而来,由室内转而写室外,由黄昏写到深夜,勾勒出倚遍每一根栏杆、凝视着画廊上如昼月光的生动画面,传达出回忆往昔并肩倚栏,携手赏月,而今恋恋不舍,依依惜别的愁绪。“月华”,即指月光。上片四句全部写景,而字里行间则洋溢着离愁别绪,因为往昔天天如此,而从今以后却不复再见了,对景伤情,万般无奈之意,尽在不言中了。这两句主要从时间上着笔,写离别之人从黄昏到深夜,倚遍栏杆,离愁无限,对月无绪的痛苦情态。

      下片在上片写景的基础上,着重抒情。

      “别离滋味浓如酒,著人瘦。”这两句是全词的主调,这种“别离滋味”只有自己深深地感到,要说出来却又十分抽象。词人在这里用“浓于酒”一词来形容描写这种离愁别绪的浓烈程度,这就使抽象的情感物态化、具体、形象,它不仅将比酒更浓烈的离愁别恨极为生动形象地勾画出来,而且将词人借酒浇愁的神态巧妙勾出,收到一箭双雕的艺术效果。正因为如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了实处。这种离愁竟使人为之憔悴,其滋味便可想而知了。

      “此情不及墙东柳,春色年年依旧”紧承前句而来,前两句写离愁滋味超过浓酒,进行正面对比;这两句写别情不及墙柳,则从反面衬托。为什么会不及墙柳呢?因为柳叶只枯黄萎落于一时,春风一吹,柳色如故。言外之意,人一离别,各自天涯,是否能再续旧情,可就说不准了。这一反衬,由眼前的墙东柳触发而起,既信手拈来,又新奇贴切,极为深切地道出了内心深处的惆怅之情和缠绵悱恻之意,这就成为全词的点睛之笔。

      这首词写景纯用白描,毫不雕饰,清新流丽,而情寓其中;写情,直抒胸臆,决不做作,层层转跌,入木三分。其中绝无香泽绮罗之态,唯有不加矫饰之情。这就使本词具有清新流丽的风格特征。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101875.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:09
下一篇 2023年4月9日 23:10

相关推荐

  • 陆游《巢山》阅读答案解析

    巢山 【宋】陆游 短发巢山客,人知姓字谁? 穿林双不借①,取水一军持②。 渴鹿群窥涧,惊猿独袅枝。 何曾蓄笔砚,景物自成诗。 【注】①不借:草鞋的异名。②军持:装水的瓶子。 1.这…

    2023年4月9日
    318
  • 诗经经典语句

    诗经经典语句   青青子衿,悠悠我心。 《诗经国风郑风子衿》   有匪君子,如切如磋,如琢如磨 《诗经.卫风.淇奥》   所谓伊人,在水一方。 《诗经 国风 秦风》   一日不见,…

    2023年4月13日
    357
  • 陈三立《吴昌硕墓志铭》阅读答案及翻译

    吴昌硕墓志铭 陈三立 丁卯岁之十一月六日,安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子,及海东邻国游客侨贾慕向先生者,类相率奔走吊哭。 盖先生以诗书画篆刻负重名数十年。其篆刻本秦…

    2023年1月3日
    329
  • 《汉书•李陵传》“李陵字少卿,少为侍中建章监”阅读答案解析及翻译

    陵字少卿,少为侍中建章监。善骑射,爱人,谦让下士,甚得名誉。 武帝以为有广之风,使将八百骑,深入匈奴二千余里。天汉二年,陵召见武台,上曰:“将恶相属①邪!吾发军多,毋骑…

    2023年1月2日
    497
  • “文立,字广休,巴郡临江人也”阅读答案解析及翻译

    文立,字广休,巴郡临江人也。少游蜀太学,治《毛诗》《三礼》,兼通群书。州刺史费祎命为从事,入为尚书郎,复辟祎大将军东曹掾,稍迁尚书。蜀并于魏,梁州建,首为别驾从事。咸熙元年,举秀才…

    2023年1月3日
    496
  • 交友之道文言文翻译

    交友之道文言文翻译   我想,你不止一次的被人问过这样的问题,亲情,友情,爱情,你更看重哪份情感?下面是小编帮大家整理的交友之道文言文翻译,希望大家喜欢。   原文:   逢(pé…

    2023年1月8日
    396
分享本页
返回顶部