陈所闻《前调·阊门夜泊》阅读答案及翻译赏析

[前调]阊门·夜泊
【明】陈所闻
风雨萧然,寒入姑苏夜泊船。市喧才寂,潮汐还生,钟韵俄传。乌啼不管旅愁牵,梦回偏怪家山远。摇落江天,喜的是蓬窗曙色,透来一线。
【注】①阊门:苏州城西北的城门。
1.作者在曲的前大半部分营造了怎样的氛围?全曲表达了怎样的感情?
2.这首散曲写夜泊,写钟声,写乌啼,意境与唐代张继的《枫桥夜泊》(月落乌啼霜满天……)有相似之处。试比较此曲与张继诗的内容和手法方面的不同。
参考答案
1.这首曲借风雨夜泊、潮汐钟韵营造了萧索、清寒、冷寂的氛围(2分)。诗人表达的感情是:羁旅之愁(1分)及行人见到曙色的喜悦之情(1分)。
2.内容上:张继诗写的是半夜不眠;这首曲写的是从人定到拂晓似乎都难以入眠,时间跨度长。(1分)手法上:张继诗纯写羁旅愁怀;此曲结尾以喜悦反衬夜来的愁闷孤寂,有振起全篇之势。(2分)

翻译:
潇潇风雨带着寒气,侵入夜泊姑苏城外的船里。集市的喧嚣刚刚沉寂,接着是潮汐涌动,还有寒山寺悠扬的的钟声突然传来。
乌鸦哀啼,它不管羁旅之人正被乡愁牵系。游子梦醒,不由得责怪家乡山路遥远。秋霜满天月已落,从船篷的窗户透进一线黎明的曙光,不由感到欣喜。

赏析
这首散曲写夜泊,写钟声,写乌啼,意境与唐代张继的《枫桥夜泊》有相似之处这首曲主要借风雨夜泊、潮汐钟韵、乌鸦哀啼营造了萧索、清寒、冷寂的氛围,表达了羁旅之愁;同时通过行人见到“一线曙色”表达了内心的喜悦之情。

作者
陈所闻(公元1596年前后在世)字荩卿,金陵(今江苏南京)人。生卒年均不详,约明神宗万历中前后在世。诸生。功名不遂志,放浪山水,流连诗酒,卜筑莫愁湖、桃叶渡等处。一时曲家或诗人,如李如真、汪昌朝、朱之蕃等,皆与之有交谊。晚年,母亡,妻丧,子女多夭折,境遇颇悲苦。所闻尝选元明人套数,为《北宫词纪》六卷,《南宫词纪》六卷,《曲录》传于世。他自作的散曲有《濠上斋乐府》,今佚;今人辑的《陈荩卿散曲》一卷,约存小令百数十首,套数五十余首。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101971.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:12
下一篇 2023年4月9日 23:12

相关推荐

  • 徐渭《西施山书舍记》阅读答案及原文翻译

    西施山书舍记 [明]徐  渭 西施山去县东可五里,《越绝》若《吴越春秋》并称土城,后人始易以今名,然亦曰“土城山”。盖勾践作宫其间,以教…

    2023年1月2日
    350
  • 不死之药文言文翻译

    不死之药文言文翻译   导语:有一个人拿着吃了可以长生不死的药来到楚国,要将这不死的药敬献给楚王。以下是小编为大家整理分享的不死之药文言文翻译,欢迎阅读参考。   不死之药文言文翻…

    2023年1月8日
    438
  • 曹刿论战原文及翻译

    《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的…

    2022年12月29日
    310
  • 中考文言文《愚溪诗序》阅读答案及翻译

    愚溪诗序 [唐]柳宗元 灌水之阳,有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者…

    2022年12月27日
    409
  • 黄永《卜算子·有感》“匿影住人间,横眼看天下”全词赏析

    卜算子·有感 黄永 匿影住人间,横眼看天下。都道乾坤一腐儒,自问何为者? 得酒且高歌,无酒干休罢。若有留髯送客人,一石臣能也。 赏析   这首词大约作于作者晚年,黄水…

    2023年3月21日
    316
  • “鲍勋字叔业,泰山平阳人也”阅读答案解析及翻译

    鲍勋字叔业,泰山平阳人也,建安十七年,太祖辟勋丞相掾。二十二年,立太子,以勋为中庶子,出为魏郡西部都尉。太子郭夫人弟为曲周县吏,断盗官布,法应弃市。太子数手书为之请罪,勋不敢擅纵,…

    2023年1月1日
    361
分享本页
返回顶部