李白《菩萨蛮》王炎《双溪种花(其一)》阅读答案对比赏析

菩萨蛮
李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

双溪种花(其一)
(宋)王炎
双溪渐有杂花开,每日扶筇①到一回。

胜似名园空锁闭,主人到老不归来。
注释: ①筇(qióng):竹做的手杖。

1.下列对两首诗理解有误的一项是

A.《菩萨蛮》起写平林寒山皆在黄昏时呈现出凄黯之色,烘托出苍茫哀愁的氛围。
    B.“宿鸟归飞急”写宿鸟归巢之急切,反衬出游人无归,增添了全词的“愁”味。
    C.《双溪种花》前两句说园中春花正好,因此诗人每天扶杖到此观赏,有闲适之感。
    D.《双溪种花》后两句写这里胜似名园别墅,后悔自己宦游直到年老才能归来赏园。
2.两首诗中“空”字有炼字之工,结合诗句简要分析两诗中“空”字的妙处。

参考答案:
1.D。这两句是说:名园之花虽然珍贵,但因主人奔走仕途,至老不归,以至空开空落,无人赏爱。言外之意是:自己虽是山野之人,没有名园别墅,但日日赏花,胜似那至老不归的富贵园主。
 2. “空”是一个副词,即空空、白白、徒劳的意思。李诗写楼中人在玉阶上徒劳无益地久久凝眸站立,却盼不来归人,加强了因空候而无归期的深深离愁。王诗强调名园之花虽然珍贵,但因主人奔走仕途,至老不归,以至空开空落,只有自己日日来赏,表达了诗人厌倦官场,喜爱乡村恬淡生活的心境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102030.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:13
下一篇 2023年4月9日 23:13

相关推荐

  • “舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间”阅读答案及原文翻译

    舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动…

    2022年12月27日
    405
  • 刘致《【双调】雁儿落带得胜令·送别》阅读答案

    【双调】雁儿落带得胜令·送别 刘致 和风闹燕莺,丽日明桃杏。长江一线平,暮雨千山静。载酒送君行,折柳系离情。 梦里思梁宛,花时别渭城。长亭,咫尺人孤零。愁听,阳关第四…

    2023年4月9日
    340
  • 《富者乞羊》阅读答案及原文翻译

    富者乞羊 原文 楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。 (1) 解释下面加点词。 ①牧羊九十九( )…

    2023年1月1日
    436
  • 中考文言文通假字

    中考文言文通假字   通假字,是中国古书的用字现象之一,通假就是通用、借代,即用读音相同或者相近的字代替本字。由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代,有…

    2022年11月20日
    415
  • 《掩耳盗铃》文言文翻译

    《掩耳盗铃》文言文翻译   《掩耳盗铃》这个寓言故事向我们阐述了凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变,我们不能自欺欺人的道理。下面小编为大家整理了《掩耳盗铃》文言文翻译…

    2023年1月7日
    341
  • 《崔山君传》文言文翻译

    《崔山君传》文言文翻译   作者谈氏在他写的《崔山君传》里说,那些声称自己如仙鹤般长寿能知往事的人,实在太荒谬了。下面是小编收集整理的《崔山君传》文言文翻译,希望对您有所帮助!  …

    2023年1月8日
    615
分享本页
返回顶部