李白《菩萨蛮》王炎《双溪种花(其一)》阅读答案对比赏析

菩萨蛮
李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

双溪种花(其一)
(宋)王炎
双溪渐有杂花开,每日扶筇①到一回。

胜似名园空锁闭,主人到老不归来。
注释: ①筇(qióng):竹做的手杖。

1.下列对两首诗理解有误的一项是

A.《菩萨蛮》起写平林寒山皆在黄昏时呈现出凄黯之色,烘托出苍茫哀愁的氛围。
    B.“宿鸟归飞急”写宿鸟归巢之急切,反衬出游人无归,增添了全词的“愁”味。
    C.《双溪种花》前两句说园中春花正好,因此诗人每天扶杖到此观赏,有闲适之感。
    D.《双溪种花》后两句写这里胜似名园别墅,后悔自己宦游直到年老才能归来赏园。
2.两首诗中“空”字有炼字之工,结合诗句简要分析两诗中“空”字的妙处。

参考答案:
1.D。这两句是说:名园之花虽然珍贵,但因主人奔走仕途,至老不归,以至空开空落,无人赏爱。言外之意是:自己虽是山野之人,没有名园别墅,但日日赏花,胜似那至老不归的富贵园主。
 2. “空”是一个副词,即空空、白白、徒劳的意思。李诗写楼中人在玉阶上徒劳无益地久久凝眸站立,却盼不来归人,加强了因空候而无归期的深深离愁。王诗强调名园之花虽然珍贵,但因主人奔走仕途,至老不归,以至空开空落,只有自己日日来赏,表达了诗人厌倦官场,喜爱乡村恬淡生活的心境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102030.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日
下一篇 2023年4月9日

相关推荐

  • “詹体仁,字元善,建宁浦城人”阅读答案及翻译

    詹体仁,字元善,建宁浦城人。父慥,与胡宏、刘子翚游,调赣州信丰尉。金人渝盟,慥见张浚论灭金秘计,浚辟为属。体仁登隆兴元年进士第,调饶州浮梁尉。郡上体仁获盗功状当赏,体仁曰:&ldq…

    2022年12月29日
    96
  • 唐诗金陵图意思原文翻译-赏析-作者韦庄

    作者:韦庄 朝代:〔唐代〕 谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。 君看六幅南朝事,老木寒云满故城。 金陵图译文及注释 金陵图译文 谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心…

    2023年3月19日
    134
  • 初中课外文言文阅读练习题附参考答案

    初中课外文言文阅读练习题附参考答案   阅读文段,回答问题。   牧竖   两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷①,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树…

    2023年1月9日
    121
  • 文言文曹刿论战原文及译文

    文言文曹刿论战原文及译文   原文:   十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食…

    2023年1月9日
    101
  • 阿房宫赋文言文原文及翻译

    阿房宫赋文言文原文及翻译   导语:杜牧《阿房宫赋》是很多中学生都感觉头疼的一项习作。以下是小编为大家分享的阿房宫赋文言文原文及翻译,欢迎借鉴!   阿房宫赋原文:   六王毕,四…

    2023年1月5日
    115
  • 郑板桥画竹文言文翻译

    郑板桥画竹文言文翻译   郑板桥画竹的这篇文章相信大家都是阅读过的,下面就由小编为大家整理郑板桥画竹文言文翻译,欢迎大家查看!   【原文】   郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画…

    2023年1月6日
    135
分享本页
返回顶部