戴叔伦《苏溪亭》原文、注释和鉴赏

苏溪亭上草漫漫(2),谁倚东风十二阑(3)

燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒(4)

 

【注释】

(1)此诗的写作地点与时间,与上首《兰溪棹歌》相近。

(2)苏溪:浙江省义乌县附近有苏溪。亭:又称长亭,旅客休息之地。

(3)十二阑:即阑干十二曲。乐府古辞《西洲曲》:“鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日阑干头。阑干十二曲,垂手明如玉。”

(4)汀:水岸平地,多指沙洲。

【赏析心得】

这是一首特殊的怀念诗,怀念的人是谁?作者始终未说,给了读者无限想象的空间。首先,题名《苏溪亭》,就有点以李代桃,名不副实,因为整首诗并非真咏苏溪亭,而是怀念“谁”。当然,说起苏溪亭,这个“谁”与作者本人都会心照不宣,知道是怎么一回事了。

“苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑?”首句“草漫漫”三字,点出作者怀念的这个“谁”,已经很久很久了,想念之苦,漫漫青草,就是见证。“天涯芳草”,作者唯有发挥想象能力了,对方这时可能也正在东风吹拂之中,倚阑而立。作者想,这位倚阑人又在想什么呢?“燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。”眼看暮春将尽,春事已晚,时光蹉跎、美景不再,可燕子还久久不归旧窝,作者望着眼前的沙洲,一片烟雨迷蒙。美丽的杏花,在寒意未消的春风料峭中瑟瑟抖动,心中不禁涌起无端的惆怅、无穷的哀愁。

全诗四句都为写景,没有话语、人物迷蒙。作者和远方倚阑人沉郁的心情,与转瞬即逝的暮春景色溶为一体,默默无言、悠悠怀念,画面优美、韵味无穷。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222821.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日
下一篇 2023年5月7日

相关推荐

  • 莲花村记文言文赏析

    莲花村记文言文赏析   昨入一梦,腾地展臂飞冲。忘速限,软落于峡谷。石镌“莲花村”。花香浮茅舍,门前立竹梅。狗吠鸡随,蝉鸣鸟欢,历历诧异。门虚豆肘醇,近灶台,陶煨酥然。环睹陋室,壁…

    2023年1月11日
    104
  • 《赵延嗣恤孤》文言文阅读附答案解析

    《赵延嗣恤孤》文言文阅读附答案解析   阅读下面文言文《赵延嗣恤孤》,完成14—16题。   赵邻几好学著述,太宗擢知制诰①,逾月卒。家极贫,三女皆幼,无田以养,无宅以居。仅赵延嗣…

    2022年12月4日
    122
  • “吴宽,字原博,长洲人”阅读答案解析及翻译

    吴宽,字原博,长洲人。以文行有声诸生间。成化八年,会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,秩满进右谕德。孝宗即位,以旧学迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。 弘治八年擢吏…

    2023年1月3日
    124
  • 台城路 蒋春霖

             易州寄高寄泉①      &nb…

    2023年5月6日
    112
  • “为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”的意思及全诗鉴赏

    “为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”这两句写这位女子晨妆既毕,顾影自怜,对其前途和归宿,感到十分茫然。写情细腻、传神。 出自李商隐《蝶三首》 【其一】 初来…

    2023年3月23日
    98
  • 赵普宋史文言文翻译

    赵普宋史文言文翻译   赵普宋史文言文原文:   赵普,字则平,幽州蓟人。太祖尝与语,奇之。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧…

    2023年1月4日
    125
分享本页
返回顶部