徐夤《郡庭惜牡丹》刘禹锡《赏牡丹》试题比较阅读答案

郡庭惜牡丹  徐夤
断肠东风落牡丹,为祥为瑞久留难。
青春不驻堪垂泪,红艳已空犹倚栏。
 
赏牡丹  刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

1.这两首诗都以牡丹为主要意象。徐诗从      字着意,抒发了对人生短暂、青春不驻的感叹;刘诗从赏字入情,表达了                         的心情。(2分)
2.简析这两首诗的表现手法。(5分)
                                                                
参考答案:
1.惜。表达了当时人们对牡丹的喜爱和尊宠。(每空1分)
2.(徐夤):寓情于花,借花写人。(写拟人亦对)惜牡丹祥瑞难留,即惜人韶华易逝,青春难再。(刘禹锡):烘托、对比。通过写芍药的妖无格和芙蓉的净少情,和牡丹进行对比,以烘托牡丹的高贵富丽。(此处写芍药"妖",是写其艳丽,妩媚之态,并非贬意.写荷花"净",是洁净之意,诗人并没有因为突出牡丹而将这二花写得一无是处,所以答反衬是不对的,应扣1分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102125.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:16
下一篇 2023年4月9日 23:16

相关推荐

  • 陆游《书巢记》阅读答案及原文翻译

    陆游《书巢记》  陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或…

    2022年12月17日
    449
  • 【双调】水仙子(琐窗风雨古今情)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    314
  • 桃花源记原文及翻译赏析

    陶渊明的桃花源记原文及翻译赏析 【原文】 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水…

    2022年12月30日
    372
  • 文言文教学思考

    文言文教学思考   有人问我:中考语文开卷,学生养成了懒得背诵的习惯,但上了高中以后又要求学生背诵大量的文言文,孩子们的确力不从心,这该如何是好?对于中考语文开卷的是是非非,很多专…

    2022年11月20日
    342
  • 文言文《曹刿论战》译文及赏析

    文言文《曹刿论战》译文及赏析   左丘明,中国春秋时史学家。鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之…

    2023年1月5日
    358
  • 观潮原文翻译

    观潮 原文翻译 《观潮》原文    浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨…

    2022年12月29日
    293
分享本页
返回顶部