宋湘《梅修重有浙江之行(其二)》阅读答案及赏析

宋湘
君向杭州我惠州,西湖大小各成游。
相思但看湖心月,有汝清光有我秋。
【注】①梅修,为清代著名经学家陈寿祺。陈寿祺与宋湘是同年进士,友谊深厚。

①这首诗的语言明白如话,但它的艺术表现手法却复杂多样。诗的第二句中说“西湖大小各成游”,杭州名胜是西湖,从这句诗中我们可以推知惠州一定也有一个:西湖。诗人为什么要这样写?
答:我们虽然分手了,你去杭州,我在惠州,两地都有西湖;这样想来,我们实际上还是等于在一起;诗人是很会聊以自慰的,且于无奈之中反映出诗人心胸的豁达。
②诗的最后一句写道:“有汝清光有我秋。”这句诗运用了怎样的表现手法?抒写了诗人怎样的思想感情?
答:运用的互文见义的修辞手法。抒写的其实还是彼此的思念之情;意思是:在我们互相想念的时候,只要我们彼此在湖边上走一走,看一看,那湖心的月亮,知道吗,那里既有属于你的一份秋夜的清光,也有我的一份秋夜清光的,我们虽然身处两地,但我们的心却的心心相印的。

诗人简介:
宋湘(1757~1826)字焕襄,号芷湾,嘉应州(今广东梅县)人。清代中叶著宋湘像名的诗人、书法家,政声廉明的清官。他出身贫寒,受家庭影响勤奋读书,年轻时便在诗及楹联创作中展露头角,被称为“岭南第一才子”。《清史稿· 列传》中称“粤诗惟湘为巨”。

《梅修重有浙江之行赠别二首》,“相思但看湖心月,有汝清光有我秋。”意思是:你我想念时,可看湖中的皎月,咱俩的情思都寄托在两湖清光秋月中。可见诗人与同年进士梅修(陈寿棋)友好甚挚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102833.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:00
下一篇 2023年4月10日 12:00

相关推荐

  • 文言文句式详解

    文言文句式详解   《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未单独设题,但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的…

    2022年11月20日
    523
  • “江翰,字吉安,会稽人”阅读答案解析及翻译

    江翰,字吉安,会稽人。父桓,邠州知州。翰登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。 时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。翰言:“尚文为将,忠义…

    2023年1月3日
    455
  • 文言文翻译的方法解析

    文言文翻译的方法解析   导语:文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙…

    2023年1月5日
    355
  • 《李丰,字安国》阅读答案解析及原文翻译

    李丰,字安国,故卫尉李义子也。黄初中,以父任召随军。始为白衣时,年十七八,在邺下名为清白,识别人物,海内翕然,莫不注意。后随军在许昌,声称日隆。其父不愿其然,遂令闭门,敕使断客。初…

    2022年12月17日
    446
  • 刘禹锡《淮阴行五首(其四)》阅读答案及赏析

    淮阴行五首(其四) 刘禹锡 何物令侬羡?羡郎船尾燕。 衔泥趁樯竿,宿食长相见。 古人在评论此诗时曾说本诗运用了比兴托物抒怀的手法,来表现诗中女主人的思想感情。你是否同意这一说法?为…

    2023年4月10日
    412
  • 《世无良猫》文言文翻译

    《世无良猫》文言文翻译   《世无良猫》这个故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。下面小编为大家整理了《世无良猫》文言文翻译,希望能帮到大家!   世无良猫   …

    2023年1月7日
    407
分享本页
返回顶部