韦庄《绥州作》阅读答案及赏析

绥州作①
韦庄
雕阴②无树水南流,雉堞连云古帝州。
带雨晚驼鸣远戍,望乡孤客倚高楼。
明妃去日花应笑,蔡琰③归时鬓已秋。
一曲单于④暮烽起,扶苏城上月如钩。
[注]①本诗是韦庄年轻时外出求学因羁留绥州时所作。绥州城亦称扶苏城,最高处即秦皇长子扶苏墓。②雕阴:绥州城南门正面之山即雕阴山。③蔡琰:字文姬,三国时人。④单于:曲调名。
1.颈联中“笑”和“秋”二字分别运用了哪种修辞手法?有怎样的表达效果?请加以赏析。(5分)
2.尾联描绘了一幅怎样的图景?表达了作者怎样的情感?请作简要说明。(6分)

参考答案
1.“笑”指欢笑,运用拟人的修辞手法,明妃出塞路经绥州,连路边的花儿都露出笑脸;“秋”,指秋霜,运用借代的修辞手法,写蔡琰归汉路过绥州时鬓已秋霜。(3分)“笑”和“秋”写出了作者深层的感叹:我也是带着希冀与笑意来绥州的,归去时大概不会也两鬓秋霜吧。(2分)
2.尾联描绘了一幅秋日晚景图:(1分)无边的暮烟在升腾,凄清的曲子在暮烟中回响,扶苏城上弯月如钩。(2分)整个画面凄凉空茫,既表现了作者离开家乡的孤独和不知道何时才能摆脱羁留处境的苦闷,也传达了对前途的担忧。(3分)

赏析
诗人在初秋雨歇暮色中,独自倚靠在绥州城楼上,(应当在南城楼上,因绥州城靠山而建,南城门最低,临护城大理河,向高处望古城墙即有“雉堞连云”之感。)面对眼前景象望乡怀远而作此诗。 
初秋雨歇的暮色中,作者倚靠在绥州南城门楼上,面向家乡(南方)看着前面“雕阴山”,挡住了对家乡的望眼,想到自己所要倚靠的玉树不存在,我这还没有长穗的芦苇面对“在水一方的伊人(理想或抱负):溯洄从之(往回走吧),道阻(阻隔)且长(漫长),道阻且跻(难登),道阻且右(极高);溯游从之(往前走吧),宛在(好象已在)水中央(尽头),宛在(好象已在)水中坻(高坡地),宛在(好象已在)水中沚(小陆地)。”该何去何从呢?真是太难决定了。这是作者根据自身状况的有感而发。由此可推测作者写此诗时尚年轻和未入仕途,到绥州可能是投靠亲友不遇而稽留时所作。向后观是城墙直连云端的古帝州,绥州城最高处即秦皇长子扶苏墓,看到了直连云端的扶苏墓,自然而然地联想到:哦,那城墙直连云端的就是古帝州啊。看似写景写物,实是感慨仕途漫长高入云端而难登攀啊。颔联“带雨晚驼鸣远戍,望乡孤客倚高楼。”对仗工正,“带雨晚驼”对“望乡孤客”,“鸣远戍”对“倚高楼”。这是一倒装联:我这倚着高楼遥望故乡的孤身客人,透过带着雨水的雾气看到了和听到了为远戍边关将士运送战争物资的驼队也晚归了。与作者的稽留他乡形成鲜明对照,稽留思乡之情跃然纸上。颈联:“明妃去日花应笑,蔡琰归时鬓已秋。”对仗更工,也是稽留思乡之情更深层次的延伸和对前途渺茫的感叹!明妃即汉元帝宫人王嫱字昭君,晋代避司马昭(文帝)讳,改称明君,后人又称之为明妃。她出塞和亲就是经过绥州而去的,她去时年轻貌美,化解与匈奴的战争,欢送她的人群包括路边的花也应当是带着喜气和露出笑意的;然而蔡琰(东汉诗人。字文姬,又作昭姬,陈留圉(今河南杞县西南)人。女。蔡邕女。自幼博学通音律,初嫁河东人卫仲道,夫死,回娘家。董卓之乱中,被掠入南匈奴十二年。后被曹操用重金赎回,再嫁屯田都尉董祀。)归来时也是经由绥州的,可她却两鬓秋霜已现。这都是经由绥州的一“去”一“归”形成鲜明的对照。我也是带着希冀与笑意来绥州的,归去时大概不会也两鬓秋霜吧。唉,听到了有人弹奏的曲子孤单地随着暮烟的升起而响起,也许就隐指作者自己的这首《绥州作》孤单地随着暮烟的升起而写成;看到了扶苏城上的弯月如钩,可望而不可攀,也不知道何时才能摆脱稽留,寻找到能展我抱负的时机和前途呢?(绥州城亦称扶苏城,因最高处即秦皇长子扶苏墓)由于作者是在城南门楼上望乡怀远,身后城墙最高处的扶苏墓就在作者所处位置的正东方, “扶苏城上月如钩”也即特指了是初升之如钩弯月,符合时间与地理环境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103755.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:03
下一篇 2023年4月11日 00:03

相关推荐

  • 《五代史宦者传》论原文及翻译

    《五代史宦者传》论原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看《五代史宦者传》论原文…

    2023年1月6日
    266
  • 文言文《卖柴翁殴宦者》专项练习

    文言文《卖柴翁殴宦者》专项练习   卖柴翁殴宦者   唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,…

    2023年1月10日
    371
  • 陈禾文言文翻译及答案

    陈禾文言文翻译及答案   导语:从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。下面由小编为您整理出的陈禾文言文翻译及答案内容,一起来看看吧。 …

    2022年12月4日
    291
  • 《煮海歌》

    柳 永 煮海之民何所营? 妇无蚕织夫无耕。 衣食之源何寥落, 牢盆煮就汝输征。 年年春夏潮盈浦, 潮退刮泥成岛屿; 风干日曝盐味加, 始灌潮波塯①成卤。 卤浓盐淡未得闲, 采樵深入…

    2023年5月15日
    253
  • 【双调】清江引(凤酥不将腮斗儿匀)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    262
  • 《周公诫子》“成王封伯禽于鲁”阅读答案及翻译

    成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德…

    2022年12月28日
    355
分享本页
返回顶部