项斯《送友人游河东》阅读答案及赏析

送友人游河东
[唐]项斯
停车晓烛前,一语几潸然。
路去干戈日,乡遥饥馑年。
湖波②睛见雁,槐驿③晚无蝉。
莫纵经时住,东南书信偏。
    【注】①河东:指唐代时的河东道,在今山西省永济县。②湖波:指代作者所在的南方。③槐驿:指代友人旅居地北方,唐代驿舍多种落叶乔木槐树。
1.诗歌首联表现了诗中人物什么样的情绪?是如何表现的?请简要阐述。(5分)
2.诗歌颈联是怎样借助想象之景来抒发情感的?请简要赏析。(6分)
参考答案
1.诗歌首联表现了诗巾人物离别时的伤感情绪。(2分)是通过人物临别之时的神态描写来表现的。(1分)天刚拂晓,离别的车已在门口等着通宵话别的远行人,想说一句道别的话,忍不住几度哽咽流泪。(2分)
2.当秋季来临,晴日里看见湖中游雁时,诗人将想起远在北方的友人,盼友人能像雁一样及时南归;(3分)遥想友人在北方旅舍巾过着清秋寂寥的日子,一定也会思念家乡亲友的。(3分)

赏析
这首诗写哀婉的别情和深挚的友谊。河东,指唐时的河东道,故治在今山西省永济县。
首联写离别的哀痛。“停车晓烛前,一语几潸然”,天刚拂晓,离别的车已在门口等着通宵话别的远行人。想说一句道别的话,忍不住几度哽咽流泪。挚友间的远别是伤感的,这是一种“行子肠断”、“居人愁卧”的黯然销魂的场景。这里作者很形象地描绘了临别一瞬的凄恻容态,反映出朋友间的深情。这两句破题切情,为全篇定下了深沉感伤的基调。
第二联预想友人旅途的艰难。“路去干戈日,乡遥饥馑年”,当时战争频仍,连年饥馑。友人正在这种兵荒马乱的年月,抛亲别友远去河东。诗人设想,他一路上定会遇到种种艰难险阻,不禁为之担惊不安。由此也可推想,友人此行名为“游河东”,实际上可能是迫于某种原因的不得已。联系“一语几潸然”句,我们明白了,所以如此悲切,除了友情难舍之外,还有着战乱的忧伤。这两句不仅表达出诗人对友人的体贴深情,而且反映了社会的动乱和人们在这动乱中的痛苦生活。把个人的惜别和时代的忧患结合在一起,感情沉郁,有着鲜明的时代色彩和诗人伤时悯世的热情。
第三联想象两地的景象,寄托对友人的思念之情。“湖波晴见雁,槐驿晚无蝉”,上句写自己所在的南方。江南多湖泽,秋天时雁行南迁,宿在湖泽间。下句写友人旅居地北方,唐代官署、驿舍、行道多种落叶乔木槐树,有“官槐”、“行槐”之称。蝉出现于夏秋间,吸食树汁;“无蝉”,也是时届深秋。这两句诗的意思是,当秋季来临,晴日里看见湖中游雁时,我将想起寄停北方的人,盼你能象雁一样及时南归;遥想你在旅舍中过着清秋寂寥的日子,一定也会思念家乡亲友的。这一联融情入景,在送别时预盼友人早日回来,感情表达得委婉深挚,真切动人。
尾联上句“莫纵经时住”接前联诗意,反复叮咛友人不要久留河东。“莫纵”是不要任性的意思。这一句流露出他唯恐友人在外久住的焦虑;这种直率的语言,是至友间纯真感情的反映。结句“东南书信偏”才道出了盼他早归的原因,因为东南地处偏远,书信难通,太令人挂念了。
全诗从惜别开头,中间叙写对友人的担忧、怀念,最后以盼望早归作结,一意贯注,加强了感情的表达。
这首诗想象丰富、感情真挚、语言纯朴。不管叙事、抒情、造境,纯乎白描,风格清新,情味隽永,是一首耐人吟咏的好诗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103837.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:05
下一篇 2023年4月11日 00:05

相关推荐

  • “鸟带夕阳投远树,人冲腊雪往边沙”全诗鉴赏

    “鸟带夕阳投远树,人冲腊雪往边沙。”出自黄滔《别友人》 已喜相逢又怨嗟,十年飘泊在京华。 大朝多事还停举,故国经荒未有家。 鸟带夕阳投远树,人冲腊雪往边沙。…

    2023年3月30日
    399
  • 寓言《刻舟求剑》文言文翻译

    寓言《刻舟求剑》文言文翻译   寓言故事《刻舟求剑》讽刺了那些不用变化眼光处理问题的人。小编整理了寓言《刻舟求剑》文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。   原文   楚人有涉①江者②,其剑…

    2023年1月6日
    434
  • 陆游《九月三日泛舟湖中作》阅读答案及赏析

    九月三日泛舟湖中作 陆游 儿童随笑放翁狂,又向湖②边上野航。 鱼市人家满斜日,菊花天气近新霜。 重重红树③晚山秋,猎猎青帘社酒香。 邻曲④莫辞同一醉,十年客里过重阳。 【注释】 ①…

    2023年4月10日
    416
  • 袁枚《随园后记》“余居随园三年,捧檄入陕”阅读答案及原文翻译

    余居随园三年,捧檄入陕。岁未周,仍赋《归来》。所植花皆萎,瓦斜堕梅,灰脱于梁,势不能无改作。则率夫役,芟(shān)石留,觅土脉,增高明之丽。治之有年,费千金而功不竟。 客或曰:以…

    2022年12月31日
    431
  • 牧竖文言文翻译

    牧竖文言文翻译   《牧竖》又名《牧竖捕狼》,收录在蒲松龄《聊斋志异》一书中。该文是精炼与生动的典范。牧竖即牧童之意。竖,童仆。下面是牧竖文言文翻译请参考!   牧竖文言文翻译  …

    2023年1月8日
    448
  • 描写秋天的诗句有哪些

    描写秋天的诗句有哪些   秋风萧瑟,层林尽染,一片金黄;阳光下,走在这密林之中,确有一番别样味道。下面是小编分享的描写秋天的.诗句,欢迎阅读参考!   描写秋天的诗句一  1) 微…

    2023年4月13日
    357
分享本页
返回顶部