朱熹《赋水仙花》阅读答案及赏析

赋水仙花
【宋】朱熹
隆冬凋百卉,江梅厉孤芳。
如何蓬艾底,亦有春风香。
纷敷翠羽帔,温靘白玉相。
黄冠表独立,淡然水仙装。
弱植愧兰荪,高操摧冰霜。

【注】①温靘:温静。②兰荪:兰与荪,皆香草。
1.诗的前八句运用了比兴手法写水仙花,请简要赏析。(6分)
2.诗中的水仙花有什么样的“高操”?表达了诗人怎样的思想感情?(5分)

参考答案
1.前四句是“兴”,诗人感叹严冬季节,百卉凋残,除却梅花自励冰霜之操,又有水仙花在茅屋蓬窗之下送来春天的信息。(3分)后四句是“比”,诗人写水仙花的形象,以翠羽的披风比其繁茂的枝叶,以玉质天生的佳丽比其美丽的花朵,以头戴黄色花冠的凌波仙子比其淡雅的风姿。(3分)

2.第一问:不畏严寒,笑傲冰霜;环境恶劣,不改芳香;傲然独立,淡然趟脱。(3分)
第二问:表达了诗人对水仙的喜爱与赞美之情以及效法水仙、砥砺情操的愿望。(2分)

赏析
《赋水仙花》是南宋诗人朱熹的作品,作者通过描写水仙花高尚的风姿,抒发了其对当时世俗徒慕佳冶,不重贞操的感慨,同时在诗中寄寓了自己对世俗观点的劝诫之意。

诗的开头四句是“兴”,诗人感叹严冬季节,百卉凋残,除却梅花严正地自励冰霜之操,以孤芳高格为人们清赏以外,又有水仙花开放在茅屋蓬窗之下,为冬风送来春天的信息。诗人以江梅和水仙对举,以见水仙花品格也很高。次四句写水仙花的形象:先写纷披敷荣的花叶,仿佛仙子用翠羽制成的披风;次写花朵温馨倩好,仿佛玉质天生的佳丽;再写这位仙子戴着黄色的花冠,亭亭玉立,淡雅天然,不管是仪容和装饰,都不愧凌波仙子的称号。“水中仙子来何处,翠袖黄冠白玉英。”诗人在另一首咏水仙花的诗中曾这样描写过,但这里所写更为形象。这四句是“比”。再四句写水仙花高洁的操守:“弱植愧兰荪”写其谦逊,水仙的植本柔弱,形态和兰花有相似之处,也各有其独特的芳香,诗人以一个“愧”字,表明水仙内心境界的皎洁谦虚,真是恰到好处。“高操摧冰雪”咏其刚贞。这句“摧冰雪”的意思是不为冰霜所摧,这就可以和梅花傲雪的情操比美。“湘君”、“汉水”两句表其矜持端庄:她不像湘水的女神,把内衣送给爱人来求爱;也不像汉水的游女,轻易地把珠珰赠送给邂逅相遇之人。她凌波微步,顾盼多姿。操守既高,形象也就更加完美。这四句兼用“赋”、“比”的手法。以上是第一大段。
诗人在咏叹至此之后,以第二大段八句抒发自己的感想。这段前四句感叹世上庸俗的人,只知艳慕佳丽妖冶的美色,不知重视刚贞的节操。他们欲火如焚,热衷于冶容的浮艳,以至不少高洁的佳人、坚贞的烈女,往往为世俗所遗弃。在后四句中,作者举出《诗经·邶风·终风》诗中“静定”自守的女主人公,告诫人们对于这些卓然以高风亮节自誓的刚贞的女性,虽在千载之后,也还留下芳馨的典型,她们就像水仙花一样,不应被人们所忘记。
纵观全诗,虽然是朱熹的一首以文载道的作品,但无腐气,堪称佳作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103836.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:05
下一篇 2023年4月11日 00:05

相关推荐

  • 文言文名句及翻译高中

    文言文名句及翻译高中   文言文总是需要我们认真学习,下面是小编为你分享的高中语文文言文翻译,希望能够为大家带来帮助,希望大家会喜欢。同时也希望给你们带来一些参考的作用。   《烛…

    2023年1月7日
    181
  • 文言文虚词乃的用法

    文言文虚词乃的用法   (一)用作副词   1.表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为才这才就等   ①设九宾于廷,臣乃敢上璧。(司马迁《廉颇蔺相如列传》)   ②悉使蠃…

    2022年11月28日
    219
  • 马子严《阮郎归 西湖春暮》阅读答案

    阮郎归 西湖春暮 马子严 清明寒食不多时。香红渐渐稀。番腾妆束闹苏堤。留春春怎知。 花褪雨,絮沾泥。凌波寸不移。三三两两叫船儿。人归春也归。 注: 1:番腾:同“翻腾&…

    2023年4月4日
    171
  • 中考语文文言文练习题

    中考语文文言文练习题   说虎   虎之力于人不啻(ch)倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用…

    2022年11月22日
    204
  • 初中语文文言文应答词“诺”字的详解

    初中语文文言文应答词“诺”字的详解   司马迁在《鸿门宴》一文中讲述了项羽与刘邦两大集团的重要人物斗智斗勇的精彩过程,其中在人物对话中常出现“诺”,如“沛公曰:‘诺。’”“项王曰:…

    2022年11月22日
    177
  • 备考语文文言文翻译口诀

    备考语文文言文翻译口诀   (一)基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能…

    2022年11月22日
    195
分享本页
返回顶部