杜牧《秋浦途中》阅读答案

秋浦途中
杜牧
萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。
为问寒沙新到雁,来时还下杜陵②无?

【注】
①秋浦,唐时为池州州治所在,诗人被贬官外放时途经此地。
②杜陵,在长安西南,诗人家乡樊川所在地。 

1.诗的前两句描写了怎样的景象?有什么作用?(5分)
答案 (1) 山路上萧萧瑟瑟的秋雨下个不停,淅淅沥沥的溪风吹着小溪岸边的蒲苇。描绘了一幅风雨凄迷的景象(2分) 作用:营造了萧瑟凄凉的意境,烘托了作者孤寂悲凉的心情。(一点1分,两点3分)

2.诗的后两句运用了什么手法?和王维《杂诗》“君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?”中后两句的写法和表达的感情有什么不同? (6分)
答案:①诗的后两句运用了拟人的手法,将大雁人格化(2分)。②杜诗生动形象地表达作者对故乡和亲人的思念之情以及路途中的孤独寂寞。因无人可问,所以问新雁,表现了旅途的孤独,使思乡之情倍增(2分)。③王维诗写他乡遇旧友,后两句仅问寒梅是否开花一事,出人意外,抒发了诗人对故乡亲人和与风物景色的思念,平淡质朴(2分)。 (言之成理即可酌情给分)

简析
这首诗作于会昌四年(884)九月杜牧贬官途中,凄凉的秋天加之被贬官的遭遇,让作者内心充满痛苦。前两句以清疏简淡的笔墨勾画出一幅风雨凄迷的行役图,于凄清的自然景物中透露出作者的宦情羁愁,运用对仗而有自然流老之势,缘情写景,景中含情。后两句不直抒乡思旅愁,只借归雁设问,则旅途的孤寂愁闷、对故乡和亲人的怀念尽寓于其中。含蓄蕴藉,富有情韵。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103942.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:08
下一篇 2023年4月11日 00:08

相关推荐

  • 尊卢沙文言文翻译

    尊卢沙文言文翻译   《尊卢沙》是宋濂所写的一篇文言文,大家阅读过这篇文言文吗?知道怎么样翻译吗?以下是小编为大家整理好的尊卢沙文言文翻译,欢迎大家参考学习哦!   尊卢沙   宋…

    2023年1月5日
    366
  • 象虎文言文翻译及答案

    象虎文言文翻译及答案   导语:如何在紧张的考场上读懂一篇文言文,解答好题目,并拿到其中的绝大多数分数呢?下面由小编为您整理出的象虎文言文翻译及答案内容,一起来看看吧。   象虎 …

    2022年12月4日
    443
  • “魏大中,字孔时,嘉善人”阅读答案及原文翻译

    魏大中,字孔时,嘉善人。自为诸生,读书砥行,从高攀龙受业。家酷贫,意豁如也。举于乡,家人易新衣冠,怒而毁之。第万历四十四年进士,官行人。数奉使,秋毫无所扰。  &nbsp…

    2023年1月3日
    408
  • “巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。”的意思及全诗鉴赏

    “巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。”这两句的意思:巫峡里的水能颠覆船只,若比起君心啊,它多么平稳!讽刺之意显而易见,遣词简劲有力,讥剌深刻,所谓&ldquo…

    2023年3月30日
    377
  • 曾参教子文言文翻译

    曾参教子文言文翻译   导读:战国时期法家韩非的著作总集,又称《韩子》。该书在韩非生前即已流传。司马迁说:“韩非‘观往者得失之变’。”故作《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、…

    2023年1月6日
    379
  • 最新高中文言文常见文言实词

    最新高中文言文常见文言实词   1、哀   ①伤心,悲痛,哀叹   哀吾生之须臾,羡长江之无穷 《前赤壁赋》 杜鹃啼血猿哀鸣 《〈琵琶行〉并序》 ②同情,怜悯   君将哀而生之乎 …

    2022年12月3日
    345
分享本页
返回顶部