李煜《秋莺》阅读答案

秋莺
李煜
残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。
老舌百般①倾耳听,深黄一点入烟流。
栖迟②背世同悲鲁③,浏亮如笙碎在缑④。
莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。
【注】①百般:一作“百啭”。 ②栖迟:悠游栖息。③鲁:愚钝,冥顽。④缑:即缑氏山,在河南偃师。相传周灵王太子姬晋善吹笙,作凤凰鸣。后于缑氏山巅修道成仙飞升而去,世间不闻其笙。
1.与杜甫的“自在娇莺恰恰啼”和白居易的“几处早莺争暖树”相比,这首诗中的“莺”有什么特点?请简要分析。(5分)
2.最后一句,对全诗起到什么作用?请简要分析。(6分)

参考答案
1.(5分)杜诗和白诗中的莺都是春莺,是活泼、欢乐、充满生命活力的形象(1分)。而此诗中的黄莺则是秋莺,所以它生不逢时,孤独,哀伤(2分)。它不知道秋天已经来临,依然穿过幽深的林子独自漫游。它尽力的鸣叫,声音婉转动听,消散在山林之中。它深黄的身影被淹没在苍茫迷离的秋色中(2分)。(意思对即可)
2.(6分)诗的最后一句“露华凄冷蓼花愁”,描写了秋莺现处的环境将要变得不好的景象,用来作上句劝说秋莺归去的理由之一(3分)。以景议事,暗点主旨。以拟想景象结尾,给读者留下了思考的空间,增添了诗的含蓄美(3分)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104031.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:10
下一篇 2023年4月11日 00:10

相关推荐

  • 《劝学》原文及翻译

    《劝学》原文及翻译   《劝学》从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以阐述。大量运用比喻来说明道理,是这篇文章的特色。下面是小编分享的《劝学》原文及翻译,一起来看一下…

    2023年1月6日
    294
  • 冯云骧《菩萨蛮·塞上秋望》阅读答案

    菩萨蛮  塞上秋望   清  冯云骧 龙沙落日山衔水,登台怅望寒云里。猎骑返城西,秋风大将旗。   &nbsp…

    2023年4月5日
    334
  • 语文文言文阅读例题

    语文文言文阅读例题   阅读下面的文言文,完成10~12题。   圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类…

    2022年12月3日
    386
  • 高考文言文偏义复词知识点总结

    高考文言文偏义复词知识点总结   文言实词绝大多部分具有多义性,有些实词古今意义已发生变化,古字通假,与现代汉语最大的不同是现代汉语双音词占优势,再有的就是复词偏义现象。偏义复词由…

    2023年1月11日
    337
  • 《文言文》的课文导学

    《文言文》的课文导学   1、学弈,就是学习下围棋,本文讲的是两个人向围棋名师──弈秋学习棋艺的事,告诉我们专心致志的重要性。   通过阅读,再加上查阅工具书,你知道“学弈”是什么…

    2022年11月22日
    375
  • 郑骧传题文言文翻译

    郑骧传题文言文翻译   郑骧传题选自《宋史·郑骧传》,那么小编今天为大家带来的文章内容是郑骧传题文言文翻译,欢迎大家阅读。   郑骧传题文言文翻译  郑骧,表字潜翁,是信州玉山县人…

    2023年1月8日
    362
分享本页
返回顶部