常建《塞下曲四首(其一)》苏佑《塞下曲》阅读答案

塞下曲四首(其一)
[唐]常建
玉帛①朝回望帝乡,乌孙②归去不称王。
天涯静处无征战,兵气销为日月光。

塞下曲
[明]苏佑
将军营外月轮高,猎猎西风吹战袍。
觱篥③无声河汉转,露华霜气满弓刀。
【注】
①玉帛:指乌孙使者朝觐汉武帝时携带的礼品。
②乌孙:汉朝时活动在伊犁河谷一带的游牧民族。
③觱篥(bìlì):古代的一种管乐器,形似喇叭。
(1)同为边塞诗,这两首诗在内容和感情上有何不同?(5分)
【答案】常诗写了边塞无征战(和平、安宁、无战事)的景象,抒发了热爱和平、反对战争(或赞美化干戈为玉帛)之情;苏诗写了将士寒夜戍边的场景,表达了对戍边将士不畏艰苦,保家卫国(戍边卫国)的精神的赞扬。
(2)第二首诗的前两句写景运用了多种表现手法,请说出一种并作简要分析。(6分)
【答案】(示例一)动静结合。明月高悬,清辉洒边关,此为静。西风劲吹,战袍随风拂起,此为动。二者相结合,再现边地旷远、戍边将士风餐露宿的情景。
(示例二)融情于景。塞外明月悬,突显塞外风光的壮阔。寒夜西风吹,战袍猎猎作响,则是再现戍边将士的生活艰辛。更传达出诗人对戍边生活的复杂心态。既有钦佩赞叹之情,亦有同情慨叹之感。
(示例三)视听结合。月洒清辉遍军营,风吹战袍猎猎声。一视一听,形象地再现边关特有的自然风光、军营情境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105691.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:18
下一篇 2023年4月12日 04:19

相关推荐

  • 家有名士文言文翻译

    家有名士文言文翻译   家有名士文言文翻译有哪些内容呢?我们不妨一起来看看吧!以下是小编为大家搜集整理提供到的家有名士文言文翻译,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习!   《家有名…

    2023年1月8日
    410
  • 《陈太丘期行》原文翻译及阅读答案

    陈太丘期行     陈太丘与友期行。期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在否?”答曰:…

    2022年12月17日
    330
  • 观潮原文翻译

    观潮 原文翻译 《观潮》原文    浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨…

    2022年12月29日
    272
  • 《孔子犹江海》阅读答案及原文翻译

    赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说③曰:“夫子事孔子数十年,终业④而去之,寡人问子…

    2023年1月2日
    576
  • 《活板》文言文翻译

    《活板》文言文翻译   用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。下面是小编帮大家整理的《活板》文言文翻译,希望大家喜欢。   …

    2023年1月8日
    346
  • 《多歧亡羊》文言文及注解

    《多歧亡羊》文言文及注解   求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的`东西不放,才不会误入歧途。下面是小编整理的…

    2023年1月6日
    321
分享本页
返回顶部