《北郭骚》文言文注释

《北郭骚》文言文注释

  北郭骚

  (选自《吕氏春秋》第十二卷《士节》)

  齐有北郭骚①者,结罘罔②,捆蒲草,织萉履③,以养其母,犹不足,踵门④见晏子曰:窃说⑤先生之义,愿乞所以养母者⑥。晏子使人分仓粟府⑦金而遗之,辞⑧金受粟。

  【注释】

  ①北郭骚:春秋时齐国的隐士。北郭,姓;骚,名。②罘罔(fǔ wǎng):捕兽的网。③萉(fěi)履:古代的一种鞋。④踵门:走到门上。踵,脚后跟。名词作动词。⑤说:通悦,佩服。⑥所以养母者:用以奉养母亲的东西,这里指粮食。⑦府:国家储藏财物的地方。⑧辞:谢绝.

  有间,晏子见疑于景公①,出奔②,过北郭骚之门而辞。北郭骚沐浴而见晏子③,曰:夫子将焉适④?晏子曰:见疑于齐君,将出奔。北郭骚曰:夫子勉之矣!晏子上车太息而叹曰:婴之亡,岂不宜哉!亦不知士甚矣。

  【注释】

  ①见疑于齐君:被齐君猜忌。见,表被动。②出奔:旨逃到外国避难。③沐浴:洗发洗身。北郭骚沐浴而出,以示恭敬有礼。④焉适:到哪里去。适,到去。

  晏子行,北郭子召其友而告之曰:吾说晏子之义,而尝乞所以养母者焉。吾闻之,养及亲者,身伉①其难。今晏子见疑,吾将以身死白②之。著衣冠,令其友操剑、奉笥③而从,造于君庭,求复者曰:晏子,天下之贤者也。今去齐国,齐必侵④矣。方见国之必侵,不若死,请以头托白晏子也。因谓友曰:盛吾头于笥中,奉以托。退而自刎。其友因奉托而谓复者曰:此北郭子为国故⑤死,吾将为北郭子死。又退而自刎。⑥

  【注释】

  ①伉:当,承担。②白:这里是洗清冤诬的意思。③奉笥:奉,通捧。笥:sì苇或竹制的方形盛器。④侵,这里是被动用法。⑤国故:等于说国难,指国家遭受的凶丧、战争等重大变故。

  景公闻之,大骇,乘驲①而自追晏子,及之国郊,请而反之。晏子不得已而反,闻北郭之以死白己也,太息而叹曰:婴之亡,岂不宜哉!亦愈不知士甚矣。

  【注释】

  ①驲(rì):古代驿站专用的车。

  【译文】

  齐国有个叫北郭骚的人,靠结捕兽网、编蒲苇、织麻鞋来奉养他的.母亲,但还不足以维持生活,于是他到晏子门上求见晏子说:我私下里非常佩服您的道义。希望能得到粮食以奉养母亲。晏子派人把仓中的粮食、府库中的金钱拿出来分给他,他谢绝了金钱而收下了粮食。

  过了不久,晏子被齐君猜忌,逃往国外,经过北郭骚的门前向他告别。北郭骚洗发洗身,恭敬地迎出来,见到晏子说:您将要到哪儿去?晏子说:我受到齐君的猜忌,将要逃往国外。北郭骚说:您好自为之吧。晏子上了车,长叹一声说:我逃亡国外难道不正应该吗?我也太不了解士人了。

  晏子走了,北郭子召来他的朋友,告诉他说:我佩服晏子的道义,曾向他求得粮食奉养母亲。我听说:奉养过自己父母的人,自己要承担他的危难。如今晏子受到猜忌,我将用自己的死为他洗清冤诬。北郭子穿戴好衣冠,让他的朋友拿着宝剑棒着竹匣跟随在后。走到国君朝廷门前,找到负责通禀的官吏说:晏子是名闻天下的贤人,他如果出亡,齐国必定遭受侵犯。与其看到国家必定遭受侵犯,不如先死。我愿把头托付给您来为晏子洗清冤诬。于是对他的朋友说:把我的头盛在竹匣中,捧去托付给那个官吏。说罢,退下几步自刎而死。他的朋友于是捧着盛了头的竹匣托付给了那个官吏,然后对旁观的人说:北郭子为国难而死,我将为北郭子而死。说罢,又退下几步自刎而死。

  齐君听说这件事,大为震惊,乘着驿车亲自去追赶晏子,在国都的郊外赶上了晏子,请求晏子回去。晏子不得已而返,听说北郭骚用死来替自己洗清冤诬,他感慨地说:我逃亡国外难道不正应该吗?北郭骚之死说明我越发地不了解士人了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10636.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:00
下一篇 2022年12月3日 10:00

相关推荐

  • 炳烛而学文言文阅读

    炳烛而学文言文阅读   炳烛而学   【原文】   晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣。师旷曰:何不炳烛乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣安敢戏其君?臣闻之:少…

    2022年12月3日
    439
  • “杨业,并州太原人”阅读答案及原文翻译

    杨业,并州太原人。父信,为汉麟州刺史。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,犹用鹰犬逐雉兔尔。”弱冠事刘崇,为保卫指挥使,…

    2022年12月28日
    419
  • 《宋史·曹彬列传》高考试题阅读答案及原文翻译

    曹彬字国华,真定灵寿人,彬始生周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。彬左手持干戈,右手取俎豆,斯须取一印,他无所视,人皆异之。 五年,使吴越,致命讫即还。私觌①之礼,一无所受。吴越…

    2022年12月17日
    460
  • “王复,字如锡,昌邑人”阅读答案解析及翻译

    王复,字如锡,昌邑人。洪武中,由太学生历金吾前卫经历。上书论国家大计。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文时,深见倚任。成祖列奸党二十九人复与焉成祖入京师复迎附李景隆指复奸党复曰臣固应死…

    2023年1月2日
    380
  • 郭纯哭母文言文翻译

    郭纯哭母文言文翻译   文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编精心收集的郭纯哭母文言文翻译,希望能对你有所帮…

    2023年1月4日
    505
  • 古诗鉴赏选择题练习及答案

    古诗鉴赏试题 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 1.下列理解不恰当的一项是(  ) A.&ld…

    2023年4月12日
    338
分享本页
返回顶部