人有负盐负薪者文言文注解

人有负盐负薪者文言文注解

  (后魏惠,为雍州刺史。)人有负①盐与负薪者,二人同释②重担,息树阴下。少时,且行,二人争一羊皮,各言为己藉③肩之物。久未果,遂讼于官。时雍州刺史李惠,谓其群下曰:拷此羊皮可知主乎?群下咸无对者。惠遣争者出,令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,惠曰:得其实矣!使争者视之,负薪者乃服罪。

  注释

  ①负:背。

  ②薪:柴。

  ③释:放下。

  ④藉:垫衬;背:藉是坐卧之用;背是披背之用。意思是经常使用之物。

  ⑤惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。

  ⑥顾州纲纪:回头看着州府的主簿。州纪纲,州府的主簿。纲纪:随从人员。

  ⑦群下:部下,属员。

  ⑧咸:都。

  ⑨实:事实,真实的。

  ⑩伏:通服,文中指趴在地上认罪。 遣:派,此处指打发。

  译文

  有背着盐的.和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:得到实情了!再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

  补充

  (1)同释重担息(下)树荫

  (2)惠令人置羊皮在席上

  阐述道理

  ①对现实生活的细致观察和严谨的逻辑推理。 天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质。

  ②人与人交往之中一定要友善对待,不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,做出不良的行为。

  ③处理问题要具备丰富的生活常识、经验,再加之细心观察,以及善于思考。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10692.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:01
下一篇 2022年12月3日 10:01

相关推荐

  • 《二人并走》阅读答案及翻译

    二人并走 原文 (前秦苻融任冀州牧)有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非…

    2023年1月2日
    492
  • 《吴百朋》文言文翻译

    《吴百朋》文言文翻译   文言文翻译在语文考试中是非常重要的一个内容,接下来小编为你带来《吴百朋》文言文翻译,希望对你有帮助。   吴百朋,字维锡,义乌人。嘉靖二十六年进士。授永丰…

    2023年1月7日
    337
  • 《鹧鸪天·代人赋》高考真题阅读答案及详细分析

    鹧鸪天·代人赋  辛弃疾 陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。 山远近,路横斜,青旗②沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花…

    2023年4月11日
    396
  • 高中文言文阅读《龚遂为渤海太守》练习题

    高中文言文阅读《龚遂为渤海太守》练习题   龚遂为渤海太守   汉宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石①不能禽制。上选能治者,丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。时遂年…

    2023年1月10日
    334
  • 王安石《送胡叔才序》阅读答案及原文翻译

    送胡叔才序 王安石     叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者,耗其千金之产,卒无就。邑…

    2022年12月31日
    308
  • 《吴起守信》文言文意思翻译

    《吴起守信》文言文解释 昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令…

    2022年12月17日
    584
分享本页
返回顶部