文言文阅读训练:和尚敬茶

文言文阅读训练:和尚敬茶

  【原文】

  灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

  (选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》)

  【参考译文】

  灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的`不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”

  【阅读训练】

  1.解释:

  (1)以:凭借,因为; (2)及:以及; (3)进:进献; (4)待:等待

  2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是( )

  A.然所蓄茶有数等 蓄:含蓄

  B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭 恭:通“躬”

  C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之 惑:迷惑不解

  D.贵官执盏一拱曰:“甚热。” 热:热情

  答:C(A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。)

  3.翻译:

  (1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。

  那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。

  (2)手自烹进,冀得称誉。

  僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。

  4.概括文中僧人的性格:

  趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。

  5.文末僧人听了贵官的话后的心情应是( )

  A.愉快、满意 B.厌恶、不满

  C.失望、沮丧 D.仇恨、恼怒

  答:C

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10885.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:03
下一篇 2022年12月3日 10:03

相关推荐

  • “地卑荒野大,天远暮江迟。”的意思及全诗鉴赏

    “地卑荒野大,天远暮江迟。”这两句是说,地势低平,无有山峦,而觉视野广阔;天空旷远,傍晚时的江水缓缓流动。写景寓情,望远而思弟妹,迟暮而觉惆怅,状心境之寂寥…

    2023年3月29日
    416
  • 文言文的高考

    文言文的高考   文言高考作文-绿色生活(中国 )   "呱呱小儿,但饮牛湩,至于弱冠,不明犍状,文言高考作文-绿色生活。佌佌之豚,日食其羓,洎其成立,未识豜豭。&quo…

    2022年12月4日
    332
  • 甘戊与船夫文言文翻译

    甘戊与船夫文言文翻译   《甘戊与船夫》讲述了甘戊对船夫讥讽的驳斥,发人深省,告诉了人们物尽其用的道理。接下来小编搜集了甘戊与船夫文言文翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。   甘戊与…

    2023年1月5日
    424
  • 文章要多做文言文翻译

    文章要多做文言文翻译   文章要多做出自《文章惟多做始能精熟》,下面来看看文章要多做文言文翻译!欢迎阅读!   文章要多做文言文翻译  学人②只喜多读文章,不喜多做文章;不知多读乃…

    2023年1月7日
    480
  • 《隋书•刘行本传》阅读答案解析及翻译

    刘行本传 刘行本起家梁武陵王国常侍。遇萧脩以梁州北附,遂与叔父璠归周,寓居新丰。每以疯读为事,精力忘疲,虽衣食乏绝,晏如也。     &nb…

    2023年1月3日
    435
  • 七子之歌文言文翻译

    七子之歌文言文翻译   导语:写作这组诗篇的时候,正值闻一多在美国纽约艺术学院留学期间。以下小编为大家介绍七子之歌文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   七子之歌文言文翻译  澳门…

    2023年1月5日
    394
分享本页
返回顶部