学习唐诗的“选择题”

学习唐诗的“选择题”

  我跟着爸爸学习中文的时候,觉得唐诗带给我的压力最大。爸爸会时不时要求我用中文背出整首诗!我总是跟他讨价还价,抱怨这是多么不公平。我给出我的理由:在美国的’学校里,考试通常是选择题;我们不需要记住很多东西。在大部分的测验中,老师们除了提供给我们度量单位、公式、图表等,甚至还给我们方程式。选择题可以将人从死记硬背的桎梏中解放出来。

  选择题?我灵机一动:为什么我们不用选择题的形式来考唐诗呢?这样对我很有利。我央求爸爸并向他发牢骚;爸爸再也不能忍受我的软磨硬泡,发慈悲同意了我的主张。

  我们挑选了一首杜甫咏颂成都的诗:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。我们试着将一些词抽出,主要是一些名词和数量词,诸如“两个”、“白鹭”、“翠柳”等等,我们用下面划了短线的数字取代这些词:1黄鹂鸣翠柳,2白鹭上青天,窗含西岭3雪,门泊东吴4船。四道选择题的选项如下:1。A。一个B。两个C。三个D。四个2。A。两行B。行行C。多行D。一行3。A。千秋B。一冬C。阵阵D。片片B。千里C。百里D。十里在写出了这么多不同的选项后,爸爸和我笑了起来:难道这真的还能够被称作唐诗吗?不过,当我们回过头再去看的时候,我发现了点儿什么。我大声地念给爸爸听:黄鹂鸣翠柳,白鹭上青天,窗含西岭雪,门泊东吴船。爸爸不断地点头:“好诗!好诗!”这可让我大开眼界了:即使从这首唐诗里去掉一些词,诗词的原意仍然没变。结果这个古怪而迂回的学习方法让我一直兴奋了好多天。

  以后,无论什么时候学习唐诗,我总是留意看看它们是否能够被改写,却依旧保留原意。这培养了我对唐诗的兴趣,让我相信它们不再像从前那样令人生厌。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/108899.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月17日 07:04
下一篇 2023年4月17日 07:04

相关推荐

  • 高中文言文学方法参考

    高中文言文学方法参考   方法一:三多   1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。   2、多背:意思是指,凡是老师要求背诵的课文…

    2022年12月4日
    335
  • 贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》阅读答案解析及翻译赏析

    青玉案 贺铸 凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。  碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 …

    2023年3月12日
    420
  • 苏轼《书蒲永升画后》阅读答案及原文翻译赏析

    书蒲永升画后 苏轼 古今画水,多作平远细皱,其善者不过能为波头起伏,使人至以手扪之,谓有洼隆,以为至妙矣。然其品格,特与印板水纸争工拙于毫厘间耳。 唐广明中,处士孙位始出新意,画奔…

    2022年12月30日
    419
  • 晋文公纳谏文言文翻译

    晋文公纳谏文言文翻译   晋文公纳谏文言文翻译要怎么说呢?下面是小编整理的晋文公纳谏文言文翻译,欢迎大家阅读!   晋文公伐曹   五年春,晋文公欲伐曹,假道于韂,韂人弗许。还自河…

    2023年1月8日
    375
  • 庄子秋水文言文附译文

    庄子秋水文言文附译文   【原文】   秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是…

    2023年1月9日
    346
  • 后羿射日文言文原文翻译

    后羿射日文言文原文翻译   后羿射日的传说出自《山海经》、《书·尧典》、《十州记》、《淮南子》、《天问》等著作,下面为大家分享了后羿射日文言文的翻译,欢迎同学们参考!   《后羿射…

    2023年1月5日
    407
分享本页
返回顶部