文言文阅读训练题

文言文阅读训练题

  阅读下面两个文段回答问题。

  【一】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。——韩愈《马说》

  【二】七年,入见,帝①从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介②而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅。自午至酉,犹可二百里。褫③鞍甲而不息不汁,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣④不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。” 节选自《宋史?岳飞传》

  【注释】①帝:宋高宗赵构,此次谈话后就封岳飞为太尉。②介:备上鞍甲。③褫(chǐ):脱去,卸下。④秣:喂食。

  1.解释下面加粗的’词语。

  (1)策之不以其道_____________________

  (2)鸣之而不能通其意_____________________

  (3)比行百里始奋迅_____________________

  (4)褫鞍甲而不息不汗_____________________

  2.用现代汉语翻译下面各句。

  (1)执策而临之,曰:“天下无马!”_____________________________

  (2)然非精洁则不受_____________________________

  3.两文都谈马,韩愈笔下的千里马本应“____________________”才能展现“千里之能”;被岳飞称为“致远之材”的良马具有“____________________”“ ____________________”的特点。(用文中的语句填空)

  4.韩愈和岳飞都是借论马来表达对人才的看法,韩愈先从正面提出问题,然后从______________展开议论,岳飞则通过______________阐述,他们都希望____________________。

  参考答案:

  1.(1)鞭打,鞭策;(2)通晓,理解;(3)等到;(4)流汗

  2.(1)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”

  (2)然而如果不是精致、洁清的就不接受(不吃不喝)

  3.一食或尽粟一石;受大而不苟取;力裕而不求逞

  4.反面;正反对比;优秀人才能够被识别和重用。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10901.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:03
下一篇 2022年12月3日 10:03

相关推荐

  • 刘禹锡《送春词》朱弁《送春》阅读答案对比赏析

    送春词 【唐】刘禹锡 昨来楼上迎春处,今日登楼又送归。 兰蕊残妆含露泣,柳条长袖向风挥。 佳人对镜容颜改,楚客①临江心事违。 万古至今同此恨,无如一醉尽忘机。 送春 【宋】朱弁② …

    2023年4月4日
    378
  • 台城路 蒋春霖

             易州寄高寄泉①      &nb…

    2023年5月6日
    388
  • 卖柑者言的文言文及翻译

    卖柑者言的文言文及翻译   导语:《卖柑者言》是一篇元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言。讲述由买卖一个坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,深刻讽刺了有名无实者的丑恶嘴脸…

    2023年1月7日
    343
  • 拔苗助长文言文及翻译

    拔苗助长文言文及翻译   本成语故事讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。下面是小编整理的拔苗助长文言文及翻译,欢迎大家阅读!…

    2023年1月8日
    436
  • 古典诗词表达技巧鉴赏

    一、艺术手法  (表达技巧、表现手法) (一)表达方式:     诗词中运用叙述、议论、描写、抒情四种表达方式,这其中描写、抒情是考查的重点…

    2023年4月10日
    333
  • 文言文常用实词义项

    文言文常用实词义项   书   ①书信:使人遗赵王书(廉)是时曹操遗权书(赤)   ②书写书法:凭几学书(项)   ③字:六体者古文、奇字、篆书、隶书……(《汉书艺文志》)   ④…

    2022年11月22日
    367
分享本页
返回顶部