文言文阅读之沧浪亭记

文言文阅读之沧浪亭记

  沧浪亭记 (明) 归有光

  浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:昔子美之记,记亭之胜也;请子记吾所以为亭者。

  余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治园于子城之西南;其外戚孙承佑亦治园于其偏。迨淮南纳土①,此园不废,苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余。此大云庵为沧浪亭也。夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营今皆无有矣。庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃②,保有吴越,国富兵强垂及四世诸子姻戚乘时奢僭宫馆苑囿极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与澌然而俱尽者,则有在矣。

  文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

  [注]①纳土:指吴越灭亡,淮南的土地归于宋国。②攘窃:指窃取帝位。

  16. 对下列句中加点的词,解释不正确的一项是

  A. 浮图文瑛居大云庵,环水 环:环绕

  B. 夫古今之变,朝市改易 易:改变

  C. 迨淮南纳土 迨:到,等到

  D. 极一时之盛 极:完全

  17. 下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

  A. 即苏子美沧浪之地也 辘辘远听,杳不知其所之也

  B. 而子美之亭,乃为释子所钦重如此 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良

  C. 复子美之构于荒残灭没之余 此非孟德之困于周郎者乎

  D. 钱鏐因乱攘窃 沛公起如厕,因招樊哙出

  18. 用/给文中划线的部分断句。(2分)

  国 富 兵 强 垂 及 四 世 诸 子 姻 戚 乘 时 奢 僭 宫 馆 苑 囿 极 一 时 之盛

  19.翻译下列句子。

  其外戚孙承佑亦治园于其偏。(2分)

  译文:

  参考答案:

  16.D(极:尽)

  17. D(A之:结构助词的/到、往;B乃:却,表转折关系/于是,就;C于:在,介词/被)

  18. 国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛(错一处扣0.5分)

  19.吴越王的外戚孙承佑也在它的旁边建造园林。(治1分,大意通顺1分)

  参考译文:

  文瑛和尚,居住在大云庵,四周环水,这里就是苏子美所造的沧浪亭的故地。文瑛多次请我写一篇《沧浪亭记》,说:过去苏子美的.《沧浪亭记》,写的只是亭子的胜景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。

  我说:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在内城的西南面修建南园,他的外戚孙承佑,也在那旁边修了一座园子。到了淮海之地成了宋朝土地时,这个园子也未被荒废。这时苏子美开始修建沧浪亭,后来一些和尚住在这里。沧浪亭就变成大云庵了。自从有庵以来已达二百年了,文瑛寻访当年遗事,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美时的建筑,这样大云庵就又变成了沧浪亭。历史经历了巨大的变化,朝廷和社会也都发生了沧桑巨变。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖,苍翠的群山,所见之处,太伯、虞仲曾经在那里建国,阖闾、夫差曾经在那里争战,子胥、文种和范蠡曾经在那里经营他们的事业,然而这一切都已消失了,庵和亭子又算得了什么呢!虽然这样,钱镠只是趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了吴越,国富兵强,延续了四代,子孙姻戚乘机而起,奢侈无度,修造的宫殿园囿盛极一时,而子美的亭子,却被一个和尚如此看重可见士人要传流美名到千年之后,不同形体一同消灭,那是另有东西存在呀。

  文瑛喜欢读书,爱写诗,常与我们这些士人交游,大家称呼他为沧浪和尚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10912.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:03
下一篇 2022年12月3日 10:03

相关推荐

  • 岳阳楼记文言文阅读练习题及答案

    岳阳楼记文言文阅读练习题及答案   ,完成小题(8分)   ①若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四…

    2023年1月9日
    197
  • 《詹懋举以工为师》文言文练习及答案

    《詹懋举以工为师》文言文练习及答案   阅读下文,完成12-15题(12分)   詹懋举以工为师   万历末,詹懋举为颍州守,偶召木工,詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否者。…

    2023年1月10日
    327
  • 文言文《登徒子好色赋》原文及翻译

    文言文《登徒子好色赋》原文及翻译   《登徒子好色赋》是宋玉写的经典文言文,宋玉是战国时楚人,屈原之后楚国著名辞赋家。下面是小编分享的文言文《登徒子好色赋》原文及翻译,欢迎大家阅读…

    2023年1月5日
    229
  • 听老陈讲文言文作文

    听老陈讲文言文作文   俺,一小学六年级帅哥。   周末小学放假,高中不放,俺光荣地被老陈押到高一3班的后门口搬了个凳子坐下,当了一回编外的高中生,老陈还塞给我一本高一的语文教材。…

    2022年11月28日
    225
  • 《邹与鲁哄》阅读答案及原文翻译

    邹与鲁哄 邹与鲁哄①。穆公问曰:“吾有司②死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救。如之何则可也?”孟子对③曰:&ldqu…

    2022年12月17日
    327
  • “阳固,字敬安”阅读答案及原文翻译

    阳固,字敬安。性散傥,不拘小节。少任侠,好剑客,弗事生产。年二十六,始折节好学,遂博览篇籍,有文才。     太和中,从大将军宋王刘昶征艾阳…

    2023年1月1日
    175
分享本页
返回顶部