《刘庆问饮》文言文阅读

《刘庆问饮》文言文阅读

  刘庆问饮

  后周柳庆,初士后魏,为雍州别驾①。有贾人持金二十斤,诣京师交易,寄人停(居)止。每欲出行,常自执管钥。无何,缄闭不异而并失之。谓是主人所窃。郡县讯问,主人遂自诬服。庆问而疑之,乃召问贾人曰:“卿钥常置何处?”对曰:“恒自带之。”庆曰:“颇与人同宿乎?”对曰:“无。”曰:“与同饮乎?”曰:“向者曾与一沙门②再度酣宴,醉而昼寝。”庆曰:“主人特以痛自诬,非盗也。彼沙门乃真盗耳。”即遣吏逮捕沙门,乃怀金逃匿。后捕得,尽获所失之金。

  (选自宋?郑克《折狱龟鉴》)

  【注释】①别驾:官名。后魏于诸州置别驾从事史,掌总理众物。②沙门:僧人。

  【译文】

  后周柳庆,起初在后魏做官,担任雍州别驾。有个商人携带黄金二十斤,到京都进行交易,借人房屋居住。他每次要出行时,常常是自己掌管着钥匙。没多久,房门关锁如常,而金子却全部丢失了。商人认为是房主人偷的,于是报官,(房主人被送到县衙审讯逼问,)于是无辜服罪。柳庆听说后觉得可疑,便召商人讯问:“你的钥匙常放在什么地方?”商人回答说:“经常自己带着。”柳庆又问:“你可曾和别人一同住宿过吗?”商回答说:“没有。”柳庆接着又问道:“与别人一同喝过酒吗?”商人回答说:“先前曾和一个僧人畅饮过两次,酒醉得大白天就睡着了。”柳庆说:“房主人只是因为拷打而自己无辜服罪的,并不是盗贼。那个僧人才是真的盗贼哩!”于是派吏卒去逮捕僧人,僧人已经携金逃跑了。后来捉住僧人,所失的金子全部追回。

  【阅读训练】

  1. 解释句中加点词语

  (1)诣 (2)向者 (3)特 (4)诬

  2.翻译

  (1)无何,缄闭不异而并失之。

  (2)与同饮乎?

  3.贾人丢失了东西,为何怀疑是主人?

  4.柳庆是如何问案的?(提示:注意标题)

  【参考答案】

  1.(1)到 (2)先前 (3)只是 (4)无辜服罪

  3.自己拿着房间钥匙,房间紧闭如常而金钱却丢失了。

  4.柳庆商人:“你的钥匙常放在什么地方?”商人回答说:“经常自己带着。”柳庆又问:“你可曾和别人一同住宿过吗?”商回答说:“没有。”柳庆接着又问道:“与别人一同喝过酒吗?”商人回答说:“先前曾和一个僧人畅饮过两次,酒醉得大白天就睡着了。”柳庆据此判断房间主人只是因为刑讯痛苦才被迫认罪的’,并不是真正的盗窃犯,那个僧人才是真正的盗窃犯。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11141.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 《咸阳城西楼晚眺》阅读答案

    咸阳城西楼晚眺 许浑 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲‚。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 【注】…

    2023年4月12日
    289
  • 杨衡选《记盗》阅读答案及原文翻译

    记  盗 杨衡选 南城萧明彝先生,家世为显官,厚其赀,庾于田。时当秋获,挈其爱妾,刈于乡之别墅。有少年三人,自屋而下,启其户,连进十数辈,曰:“萧先…

    2022年12月27日
    291
  • 苏轼《诸葛亮论》原文及翻译

    苏轼《诸葛亮论》原文及翻译   导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。其文章也非常优秀,被后世所推崇。下面和小编一起来看看苏轼《诸葛亮论》原文及翻译。希望对大家有所帮助。  …

    2023年1月5日
    365
  • 《明史·胡俨传》选段文言文阅读

    《明史·胡俨传》选段文言文阅读   阅读下面的文字,按要求完成小题(19分)   胡俨,字若思,南昌人。少嗜学,于天文、地理、律历、医卜无不究览。洪武中以举人授华亭教谕,能以师道自…

    2022年12月3日
    318
  • 文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释   《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注…

    2023年1月6日
    305
  • 曹刿论战原文及翻译

    《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的…

    2022年12月29日
    292
分享本页
返回顶部