文言文不责僮婢阅读理解

文言文不责僮婢阅读理解

  不责僮婢

  【原文】

  唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:今日阴晦,不宜服药,可弃之。终不扬其过也。

  阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:寒而饮,何害也!

  【参考译文】

  唐临性情宽厚仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,刚才要你取白衫的事暂且停止。又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,于是对他说:今天天气阴暗而不适合吃药,应该把药扔掉。唐临始终没有张扬家僮的过错。

  阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:天寒冷喝酒,没有什么不好的’!

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)尝:曾经 (2)向:刚才 (3)扬:张扬 (4)过:过错

  (5)易:交换 (6)负:背

  2.翻译

  终不扬其过也。

  (唐临)始终没有张扬家僮的过错。

  3.你赞同唐临、阳城的做法吗?为什么?

  示例①:赞同,他们二人为人宽厚,善于待下,这是一种美德。

  示例②:不赞同,他们的做法,是对下属的纵容,容易导致下属再次犯错。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11140.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日
下一篇 2022年12月3日

相关推荐

  • “杜景佺,冀州武邑人”阅读答案及原文翻译

    杜景佺,冀州武邑人。性严正,举明经中第,累迁殿中侍御史。出为益州录事参军。时隆州司马房嗣业徙州司马,诏未下,欲即视事,先笞责吏以示威。景佺谓曰:“公虽受命为司马,州未受…

    2022年12月29日
    191
  • 陈涉世家 文言文训练题及答案

    陈涉世家 文言文训练题及答案   阅读《陈涉世家》(节选),完成以下各题。   二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。…

    2022年12月6日
    199
  • 热爱家乡的诗句

    热爱家乡的诗句   远方的故乡遥远成一个记忆,鲜活的,也是模糊的、无语的;遥远的`母亲却如一幅画,宁静的,清晰的,象在眼前,我的心能感觉到她浅浅的呼吸;以下是“热爱家乡的诗句”希望…

    2023年4月27日
    136
  • 比较伤感的诗句

    比较伤感的诗句   谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。下面是小编收集整理的比较伤感的诗句,希望对您有所帮助!   比较伤感的诗句   1、岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。——吴潜《满…

    2023年4月27日
    138
  • 归旸传文言文阅读相关练习

    归旸传文言文阅读相关练习   归旸,字彦温,汴梁人。将生,其母杨氏梦朝日出东山上,有轻云来掩之,故名旸。学无师传,而精敏过人。登至顺元年进士第,授同知颍州事,鉏奸击强,人不敢以年少…

    2023年1月9日
    182
  • 《老妪与虎》“曾有老妪山行,见一兽如大虫”阅读答案及翻译

    老妪与虎 曾有老妪①山行,见一兽如大虫,羸然跬步②而不进,若伤其足者(A)。妪因即③之,而虎举前足以示妪(B)。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而虎奋迅阚吼(C)④,别妪而去,…

    2022年12月29日
    218
分享本页
返回顶部