文言文《幽王击鼓》阅读训练题

文言文《幽王击鼓》阅读训练题

  幽王击鼓

  周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。

  【注释】①周宅丰、镐:西周的都城在丰、镐一带(今陕西长安县内)。②戎:西北地区的少数民族。③褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后。④骊山:今陕西临潼东。

  【扩展】

  幽王及其他。周朝分西周与东周两个时期,周幽王是西周的`末代君主。姓姬,名宫涅,因为生前昏庸,死后被谥为幽,故称周幽王。古代君主死后,都要根据他生前的业绩行事、品德好恶给他一个谥号。如周朝开国君主姬昌,治国有功,故谥为文,也称周文王。又姬发,因灭商朝,武功卓著,故谥为武,世称周武王。又,隋朝杨坚,因生前残酷暴虐又阴险,故死后谥为炀,世称隋炀帝。

  【思考与练习】

  1、解释:①为 ②尝 ③乃

  2、选择:即戎寇至中的即,解释为 ①如果②立刻③靠近④不幸

  3、翻译:①因数击鼓 ;②为天下笑

  4、理解:周幽王的过错是

  29.幽王击鼓

  1.①筑②曾③便2.①于是多次击鼓②被天下人嘲笑。3.失信于诸侯。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11157.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 祖逖翻译文言文读音

    祖逖翻译文言文读音   祖家为北地大族,世代都有两千石的高官。祖逖少年时生性豁荡,不拘小节,轻财重义,慷慨有志节,常周济贫困,深受乡党宗族敬重。他成年后发奋读书,博览书籍,涉猎古今…

    2023年1月10日
    243
  • 有子之言似夫子文言文翻译

    有子之言似夫子文言文翻译   导语:本文记叙的是孔子的弟子对“丧欲速贫,死欲速朽”的含义的相互探讨。由于思考方法的不同,对同一句话,弟子们有着不同的理解。下面是小编为你准备的有子之…

    2023年1月7日
    275
  • “耿弇字伯昭,扶风茂陵人也”阅读答案及原文翻译

    耿弇字伯昭,扶风茂陵人也。父况,以明经为郎。弇少好学,习父业。常见郡尉试骑士,建旗鼓,肄驰射,由是好将帅之事。及王莽败,更始立,诸将略地者,前后多擅威权,辄改易守、令。况自以莽之所…

    2022年12月30日
    264
  • 《武昌松风阁》

    黄庭坚 依山筑阁见平川, 夜阑箕斗插屋椽, 我来名之意适然。 老松魁梧数百年, 斧斤所赦今参天, 风鸣娲皇五十弦, 洗耳不须菩萨泉。 嘉二三子甚好贤, 力贫买酒醉此筵。 夜雨鸣廊到…

    2023年5月15日
    267
  • 中考文言文解题技巧有哪些

    中考文言文解题技巧有哪些   (1)文学常识:填空形式,注意"三要素"–①文章题目②作者姓名③作者朝代。其他如:作者的字号、对作者的评价、相关作品等…

    2023年1月10日
    286
  • 《范元琰为人善良》文言文翻译

    《范元琰为人善良》文言文翻译   范元琰,南朝时吴郡钱塘人,为人很谦逊,年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。接下来小编搜集了《范元琰为人善良》文言文翻译,欢迎阅读查看。   范元琰…

    2023年1月8日
    1.8K
分享本页
返回顶部