初中文言文阅读训练题

初中文言文阅读训练题

  阅读下文,完成第12-15题(12分)

  乳母费氏,先祖母蔡太孺人之侍婢也。燮四岁失母,育于费氏。时值岁饥,费自食于外,服劳于内。每晨起,负燮入市中,以一钱市一饼置燮手,然后治他事。间有鱼飧瓜果,必先食燮,然后夫妻子母可得食也。

  数年,费益不支,其父谋去。乳母不敢言,然长带泪痕。日取太孺人旧衣溅洗补缀,汲水盈缸满瓮,又买薪数十束积灶下,不数日竟去矣.燮晨入其室,空空然,见破床败几纵横;视其灶犹温,有饭一盏,菜一盂,藏釜内,即常所饲燮者也。燮痛哭,竟亦不能食矣。

  注:本文节选自郑燮((乳母诗序>。乳母,又称奶妈,是雇用来以母乳喂哺婴儿的妇女。

  12.解释下列句中加点词。(4分)

  (1)负燮入市中( ) (2)间有鱼飧瓜果( )

  13.文中画线句翻译正确的一项是 (3分)

  A.费家的收益不抵支出,费家夫人打算离去。

  B.浪费很多,不能支出,费氏的丈夫计划离开这个地方。

  C.费家的’生活越来越维持不下去,费氏的丈夫打算离开这个地方。

  D.浪费更加厉害,入不敷出,费家夫人计划离去。

  14.乳母舍不得离开这个家,从文中句子 可以看出。(2分)

  15.联系全文,简要概括作者痛哭、竞亦不能食的原因。(3分)

  答:

  参考答案:

  12.(1)背; (2)间或,偶尔。

  13.C

  14. 乳母不敢言,然长带泪痕。

  15.费氏对郑燮视如己出,郑燮对费氏感情至深,费氏的突然离开使郑燮伤心难抑。

  课外文言文阅读翻译

  郑燮的乳母费氏,是郑燮的祖母蔡太孺人的侍女。郑燮四岁时母亲去世,由费氏抚养。那时恰逢荒年,费氏自己回家吃饭,但仍来郑家干活。每天早晨,费氏背着郑燮到集市上,用一个铜钱买个饼,放在郑燮手中,然后才去处理其他的事情。间或有了好吃的东西,一定要先喂给郑燮吃,郑燮吃过后,费氏夫妇及儿子才可以吃。几年过去了,费家的经济也越来越入不敷出了,费氏的丈夫打算离开这个地方,费氏不敢说什么,但脸上常常挂着泪痕。(临走前)取来郑燮祖母的衣服缝补浆洗,又买来好几捆柴火放在灶边,过了一会儿悄悄地走了。郑燮早晨走进房间,里面空空的,只有破烂残旧的床和桌子摆在那里,环视灶台,还是温的,有饭一碗,菜一盘,藏在釜内,正是经常喂给郑燮吃的饭。郑燮痛哭,以致于吃不下饭。三年后,费氏回来了,细心加倍地侍奉着郑燮和他的祖母。过了34年,费氏去世,活了76岁。在费氏回来的第二年,她的儿子俊当上了操江塘塘官,多次提出要接费氏过去,终究没有去,因为郑燮及他的祖母。郑燮考取进士后,费氏高兴地说:我抚养的幼主有了出息,儿子也当上了八品官,我还有什么不满足的呢!最后无疾而终。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11241.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:07
下一篇 2022年12月3日 10:07

相关推荐

  • 文言文《曹刿论战》译文及注释

    文言文《曹刿论战》译文及注释   《曹刿论战》这篇文言文重点写曹刿“论战”,而不是战争经过。下面小编为大家带来了文言文《曹刿论战》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  …

    2023年1月6日
    371
  • 先府君行实文言文阅读

    先府君行实文言文阅读   先府君①行实 [明]张惠言   先府君,讳蟾宾,字步青,号云墀,姓张氏。其先自宋初由滁迁常,常州之张多由滁,谱牒废,世不可纪。其后曰端,当明弘治中,居南门…

    2022年12月3日
    396
  • 《董遇“三余”读书》阅读答案及原文翻译

    董遇“三余”读书 原文: 《魏略·董遇传》 董遇字季直,性质讷而好①学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读…

    2022年12月29日
    690
  • “落日心犹壮,秋风病欲苏。”的意思及全诗翻译赏析

    “落日心犹壮,秋风病欲苏。”这两句是说,我虽已到暮年,行将“日落西山”,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,不仅没有悲秋之感…

    2023年3月8日
    548
  • 咏史诗鉴赏方法及代表作品分析

    咏史诗 咏史诗即咏史怀古诗,就是诗人以历史事件、历史人物、历史陈迹为题材,通过咏叹史实、怀念古迹来达到感慨兴衰、寄托哀思、托古讽今等目的诗歌。在诗歌中,往往是将史实与现实扭结到一起…

    2023年4月9日
    338
  • 文言文观潮翻译及注释

    文言文观潮翻译及注释   “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下是小编搜集的文言文观潮翻译及注释,欢迎阅读。   观潮   宋代:周密   浙江之潮,天下之伟观…

    2023年1月7日
    656
分享本页
返回顶部