象虎的文言文题

象虎的文言文题

  象 虎

  楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p )于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。

  导读:象虎不是真虎,道理十分明白。如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也就不远了。

  注释:①患狐者:受狐狸扰害的人。②或:有的人。无定指代词。③牖(y u)下:窗户之下。④焉:它。代象虎。⑤啼而踣(b ):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。⑥驳(b ):马名。

  精练:

  一、解释加点的词

  1.乃使作象虎( ) 2.狐入遇焉,啼而踣( )( )

  3.豕曝于其田( )( ) 4.被象虎以趋之( )

  5.颅磔而死( )

  二、翻译

  1.咸詟而亡其神,伏而俟命。

  ____________________________________

  2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。

  ____________________________________________________________________________

  三、马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。这个楚人犯了什么致命的错误?

  ______________________________________

  象 虎

  楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的.野兽。后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。

  答案:

  一、l.假老虎 2.代象虎 跌倒 3.野猪 出现 4.同披 5.裂

  二、1.都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)

  2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。

  三、他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11289.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:07
下一篇 2022年12月3日 10:07

相关推荐

  • 高考语文诗歌文言文答题技巧

    高考语文诗歌文言文答题技巧   一、文言文、诗词的学习方法 问题   1:语文文言文看不懂   老师:要想提高文言文,也要注意一些方法。文言文的重点是积累,所谓积累并不是没有章法的…

    2023年1月10日
    399
  • 《王猛为京兆尹》阅读答案及原文翻译

    王猛为京兆尹 秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令、领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收…

    2023年1月1日
    486
  • 文言文的作文

    文言文的作文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。一起来看看文言文的作文,仅供大家参考!谢谢!   第一次学文言文  星期五上午,陈老师为我们上了一节文言文课。直到现在,这…

    2022年12月6日
    382
  • “杜暹,濮阳人也。自暹高祖至暹”阅读答案及原文翻译

    杜暹,濮阳人也。自暹高祖至暹,五代同居,暹尤恭谨,事继母以孝闻。初举明经,补婺州参军,秩满将归,州吏以纸万余张以赠之,暹惟受一百,余悉还之。时州僚别者,见而叹曰:“昔清…

    2023年1月1日
    359
  • 初一课外文言文复习讲义

    初一课外文言文复习讲义   《诸葛恪得驴》练习   1、解释加点词语   孙权大会群臣因听与笔   举坐欢笑权乃以驴赐恪   乞请笔益两字使人牵一驴入   2、找出文中一个比喻句,…

    2023年1月10日
    369
  • 刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处

    刻舟求剑文言文翻译及原文作者的出处   刻舟求剑   楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止…

    2022年11月28日
    354
分享本页
返回顶部