描写春天的现代诗词

描写春天的现代诗词

  春天是一个富有生命力的季节,也是一个美丽、神奇,充满希望的季节。以下是小编收集的相关现代诗,仅供大家阅读参考!

  1、《春姑娘》

  春姑娘来了–

  你们谁知道,

  她是怎么来的?

  我知道!

  我知道!

  她是南方来的,

  前几天到这里,

  这个好消息,

  是燕子告诉我的。

  你们谁看见过,

  她长的什么样子?

  我知道!

  我知道!

  她是一个小姑娘,

  长得比我还漂亮,

  两只眼睛水汪汪,

  一条辫子这么长!

  她赤着两只脚,

  裤管挽在膝盖上;

  在她的手臂上,

  挂着一个大胆柳筐。

  她渡过了河水

  在沙滩上慢慢走,

  她低着头轻轻地唱,

  那声音像河水在流……

  看见她的样子,

  谁也会高兴;

  听见她的歌声,

  谁也会快乐。

  在她的大柳筐里,

  装满了许多东西–

  红的花,绿的草,

  还有金色的种子。

  她把花挂在树上,

  又把草铺在地上;

  把种子撒在田里,

  让它们长出了绿秧

  她在田垅上走过,

  母牛仰着头看着,

  小牛犊蹦跳着,

  大羊羔咩咩地叫着……

  她来到村子里,

  家家户户都高兴,

  一个个果子园,

  都打开门来欢迎;

  那些水池子,

  擦得亮亮的;

  春姑娘走过时,

  还照一照镜子。

  各种各样的鸟,

  唱出各种各样的歌,

  每一只鸟都说:

  “我的心里真快乐!”

  各种各样的鸟,

  唱出各种各样的歌,

  每一只鸟都说:

  “我的心里真快乐!”

  只有那些鸭子,

  不会飞也不会唱歌,

  它们呆呆地站着,

  拍着翅膀大笑着……

  它们说:“春姑娘,

  我们等你好久了!

  你来了就好了!

  我们不会唱歌,

  哈哈哈……”

  2、《在城效的小树林》

  返青了,我的小树林

  小树林里的蚂蚁和飞虫

  这些卑微的生命都和春天一起来临

  泥土下,我听到蚯蚓爬动的声音

  用柔软的头颅撞开泥土关闭的大门

  在小树林的草地上,我看见一群山羊

  摆动着长胡须,咩咩地叫着

  震动着我的青春和灵魂

  一只黑山羊,向我款款走来

  脸上挂着幸福的泪水

  3、《推开春的大门》

  听到鸟叫了

  在城效,有几只报春鸟

  它们不敢进城

  只在效外欢呼和跳跃

  它们朴素得像乡下的农民

  让我萌发一种亲近

  它们是我的朋友啊

  又仿佛是我巧遇的亲人

  它们在寻找不知名的虫子

  向同伴发出亲和的声音

  在效外,我爱上了鸟的声音

  在鸟的争鸣中

  我推开了春的大门

  4、《这个春天》

  这个春天我的心很乱

  一会儿想起某些墓碑

  一会儿想起我的童年

  这个春天我的心很乱

  春天的诗已被春天写满

  我的献诗是春天的草叶和花冠

  在这个春天里

  我还能做些什么呢

  还能和谁一起拥抱春光和时间

  5、《有雨从胸中穿过》

  一种声音

  嘀嘀哒哒地从

  极高处奔泄而下

  如长发姑娘披肩黑瀑

  将时间紧紧攥住

  我因此成为

  苍茫雨幕中

  一头头晕目眩的.精灵

  辨不清到底谁是

  那股真正的不可抑止的

  欲望

  那滴雨在空中跳舞

  舒缓地在高空飘浮着

  积蓄力量从

  不加修饰的云层

  悄悄渗透进

  我的宽阔的胸膛

  于是我的胸中波涛汹涌

  激起涟漪

  拍击着感情的岸礁

  一浪高过一浪的呼吸

  与一滴雨

  交相滋润

  一滴雨就这样毫无遮拦地

  深入我的内心

  与我的思念混为一潭

  然后穿过我心的窄地

  将一切洗涮

  而一缕阳光

  乘机穿越时光的邃道

  抵达我明净的天空

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/115289.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月20日 08:44
下一篇 2023年4月20日 08:44

相关推荐

  • 《牧童捉小狼》阅读答案及原文翻译

    牧童捉小狼 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童…

    2022年12月17日
    463
  • 越巫文言文翻译

    越巫文言文翻译   方孝孺的《越巫》讲述了越巫假称能驱鬼治病,到处向人夸耀,骗人并取人钱财。越巫文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的越巫文言文翻译及注释资料,仅供参考。   …

    2023年1月5日
    402
  • 木兰诗文言文全文翻译

    木兰诗文言文全文翻译   引导语:文言文《木兰诗》怎么翻译?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   【木兰诗原文】   唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,…

    2023年1月4日
    364
  • 韩偓《无题》阅读答案及赏析

    无 题 [唐]韩偓 水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。 千村万落如寒食,不见人烟空见花。 【注】这首诗写于唐朝灭亡不久后的公元910元,诗前原有小序:“自沙县抵龙溪县,值…

    2023年4月10日
    453
  • 高中语文文言文《情表》知识点整理

    高中语文文言文《情表》知识点整理   一、掌握下列重点词语   1、险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)   2、见背:慈父见背(背弃我,指死亡)   3、夺:舅夺母志(改变) …

    2023年1月11日
    354
  • 苏辙《东轩记》阅读答案及原文翻译

    东轩记 宋·苏辙 余既以罪谪监筠州盐酒税,未至,大雨。筠水泛溢,蔑南市,登北岸,败刺史府门。盐酒税治舍,俯江之漘①,水患尤甚。既至,敝不可处,乃告于郡,假部使者府以居…

    2022年12月29日
    488
分享本页
返回顶部