爱情誓词古代文言文版

爱情誓词古代文言文版

  一、结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。——汉诗《结发为夫妻》

  译:真正的誓言表现在最后四句上面:妻子要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐若能生还,丈夫发誓:若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。”表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。

  二、人事多错迕,与君永相望——杜甫《新婚别》

  译:可人世间不如意的.事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!

  三、纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却,人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。——《鹊桥仙》

  译:誓言也是在最后四句:共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

  四、在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。——《长恨歌》

  译:在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

  五、君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇韧如丝,磐石无转移。——《孔雀东南飞》

  译:你就像磐石,我就像蒲苇,蒲苇坚韧如丝不可断,磐石坚定不会改变。

  六、只愿君心似我心,定不负相思意——李之仪《卜算子》

  译:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

  七、谷则异室,死则同穴。 谓予不信,有如皦日。 ——《诗经·王风·大车》

  译:(我对天发誓誓)今生活着的时候,如果不能结为夫妻同居一室,那么死后我也希望和你合葬在一个墓穴中,日后,当你对我的话有怀疑时,请抬头看看天上永不消逝的太阳。

  八、执子之手,与子偕老。——《诗经·邶风·击鼓》

  译:这个大家都懂得,出自诗经,很常用比喻两人坚贞的爱情。

  九、曾经沧海难为水,除缺巫山不是云。——元槇《离思》

  译:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

  十、枕前发尽千般愿。要休且待青山烂,水面上秤砣浮。直待黄河彻底枯。休即未能休,且待三更见日头。——《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》

  译:青山不会烂,水面浮不起秤锤,黄河不会枯竭,参星和辰星不会在白天出现,北斗不会回到南天,半夜不会升起太阳,爱情不会中断。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:44
下一篇 2022年12月4日 11:44

相关推荐

  • “蝴蝶有情牵晚梦,杜鹃无赖伴春愁。”的意思及全诗鉴赏

    “蝴蝶有情牵晚梦,杜鹃无赖伴春愁。”这两句是说,下第使自己心情悲痛,情绪纷乱,感到十分无聊,昏睡已入梦境;偏偏那无赖似的杜鹃,又到耳边发出悲鸣之声,越发令人…

    2023年3月15日
    372
  • 宋元明清古诗词鉴赏试题及答案(18篇)

    1.阅读下面的宋诗,然后回答问题。 孤山寺端上人①房写望    林逋   底处②凭阑思渺然?孤山塔后阁西偏。    阴沉…

    2023年4月10日
    297
  • 精卫填海文言文字词翻译

    精卫填海文言文字词翻译   精卫填海,是中国上古神话传说之一。以下是小编整理的关于精卫填海文言文字词翻译,欢迎阅读参考。   【原文】   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟…

    2023年1月8日
    355
  • 高中语文文言文的学习要点探讨与研究

    高中语文文言文的学习要点探讨与研究   我国有着五千年璀璨的历史文化,文言文作为我国传统文化传承的载体,不仅语言精练、章法严谨,而且作为我国传统文化的精髓,具有极高的历史研究价值和…

    2022年12月6日
    369
  • 文言文习题集之橘逾淮为枳

    文言文习题集之橘逾淮为枳   《橘逾淮为枳》加点字解释A卷   1、晏子将使楚,楚王闻之( )( )   2、晏婴,齐之习辞者也( )( )   3、今方来,吾欲辱之,何以也?( …

    2022年11月28日
    354
  • 欧阳修《丰乐亭记》文言文译文

    欧阳修《丰乐亭记》文言文译文   我治理滁州以后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。向滁州人打听泉水的所在地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下…

    2022年11月22日
    352
分享本页
返回顶部