爱情誓词古代文言文版

爱情誓词古代文言文版

  一、结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。——汉诗《结发为夫妻》

  译:真正的誓言表现在最后四句上面:妻子要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐若能生还,丈夫发誓:若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。”表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。

  二、人事多错迕,与君永相望——杜甫《新婚别》

  译:可人世间不如意的.事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!

  三、纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却,人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。——《鹊桥仙》

  译:誓言也是在最后四句:共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

  四、在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。——《长恨歌》

  译:在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

  五、君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇韧如丝,磐石无转移。——《孔雀东南飞》

  译:你就像磐石,我就像蒲苇,蒲苇坚韧如丝不可断,磐石坚定不会改变。

  六、只愿君心似我心,定不负相思意——李之仪《卜算子》

  译:只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

  七、谷则异室,死则同穴。 谓予不信,有如皦日。 ——《诗经·王风·大车》

  译:(我对天发誓誓)今生活着的时候,如果不能结为夫妻同居一室,那么死后我也希望和你合葬在一个墓穴中,日后,当你对我的话有怀疑时,请抬头看看天上永不消逝的太阳。

  八、执子之手,与子偕老。——《诗经·邶风·击鼓》

  译:这个大家都懂得,出自诗经,很常用比喻两人坚贞的爱情。

  九、曾经沧海难为水,除缺巫山不是云。——元槇《离思》

  译:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

  十、枕前发尽千般愿。要休且待青山烂,水面上秤砣浮。直待黄河彻底枯。休即未能休,且待三更见日头。——《菩萨蛮·枕前发尽千般愿》

  译:青山不会烂,水面浮不起秤锤,黄河不会枯竭,参星和辰星不会在白天出现,北斗不会回到南天,半夜不会升起太阳,爱情不会中断。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日
下一篇 2022年12月4日

相关推荐

  • 《山中与裴秀才迪书》译文及注释

    《山中与裴秀才迪书》译文及注释   《山中与裴秀才迪书》,去看看文中所描绘的美景,感受文中所表现的真挚友情。下面小编给大家介绍《山中与裴秀才迪书》译文及注释,一起来学习吧!   《…

    2023年1月6日
    173
  • 《伶官传序》文学知识点

    伶官传序 作者介绍及时代背景: 1、欧阳修(1007~1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西省吉安)人。四岁丧父,家境贫寒,刻苦自学,宋仁宗天圣八年进士及第。晚…

    2023年1月4日
    198
  • 龚遂治渤海郡的文言文翻译

    龚遂治渤海郡的文言文翻译   龚遂治渤海郡出自《汉书·龚遂传》。《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继…

    2023年1月7日
    179
  • “屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔”阅读答案解析及翻译

    屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。赵朔妻,晋成公姊也,有遗腹,走公宫匿。 赵朔客曰公孙杵臼。杵臼谓朔友人程婴曰:“胡不死?”程婴曰:…

    2022年12月31日
    193
  • 初一文言文的课后练习

    初一文言文的课后练习   【甲】   环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,…

    2023年1月9日
    169
  • 邓剡《浪淘沙》阅读答案

    浪淘沙    邓剡① 疏雨洗天清。枕簟凉生。井桐一叶做秋声。谁念客身轻似叶,千里飘零? 梦断古台城。月淡潮平。便须携酒访新亭②。不见当时王谢宅,烟草青…

    2023年4月11日
    183
分享本页
返回顶部