养生文言文答案及翻译

养生文言文答案及翻译

  文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感,以下小编整理了养生文言文答案及翻译,欢迎大家查看。

  养生

  [宋] 苏轼

  东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。

  吾闻战国中有一方,吾服之有效,故以奉传。其药四味而已:一曰无事以当贵,二曰早寝以当富,三曰安步以当车,四曰晚食以当肉。夫已饥而食,蔬食有过于八珍,而既饱之余,虽刍豢满前,惟恐其不持去也。若此可谓善处穷者矣,然而于道则未也。安步自佚,晚食为美,安以当车与肉为哉?车与肉犹存于胸中,是以有此言也。

  (节选自《东坡志林》,中华书局2007年版)

  

  ①一爵一肉:喝一爵酒,吃一种肉食。爵,古代的酒器。

  ②盛馔则三之:丰盛的.饮食就增至三倍。

  ③奉传:恭敬地传播。

  ④刍豢(huàn):代指美味的肉食。

  ⑤佚(yì):安逸,舒服。

  1、下列句中加点词的意思相同的一项是(    )

  A.安分以养福          不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)

  B.吾闻战国中有一方    不能称前时之闻(《伤仲永》)

  C.夫已饥而食          虽有嘉肴,弗食(《虽有嘉肴》)

  D.晚食为美            吾妻之美我者,私我也(《邹忌讽齐王纳谏》)

  2、用现代汉语翻译文中划线句子。

  (1)____________________________________________。

  (2)____________________________________________。

  3、甲、乙两段中作者所提出的养生之道有何异同?请简要分析。

  参考答案

  1、C

  2、示例:(1)主人不听从却超过这个标准的,我就制止(他)。

  (2)像这样(做)可以说是善于对待穷困,但是在养生之道上就不够了。

  3、两段相同处在于都强调了安分知福、俭以养生。不同处在于甲段着重从节食的角度谈养生,而乙段着重从求道的角度谈养生。

  译文

  东坡居士(我)从今以后,(每顿)不超过一爵酒,一种肉食。(家里)有尊贵的客人,丰盛的饮食就增至三倍,可以减少一些,但不能增加。有请我赴宴的朋友,提前把这个标准告诉他,主人如果不按照这个标准超过了,(我)就劝止(他)。一是安守本分来怡养福运,二是让胃宽松来蓄养道气,三是节省开支来聚养家财。

  我听说战国时代有一处方,我用的有效果,所以恭敬地呈给(您)。这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵,二是早早休息当作富裕,三是缓步徐行当作车马,四是推迟用餐当作美味。已经饿了再吃,蔬菜(的美味)超过珍馐,吃饱之后,即使再美味的肉食摆满眼前,也希望早一点撤去。像这样可以称得上是善于处置贫困了,但对于养生之道就不仅如此了。缓步徐行让自己安逸舒服,推迟用餐享受饭菜的美味,难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中,因此才会有这样的看法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12038.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 古诗词分类教学鉴赏法(下)

    古诗词分类教学鉴赏 八、情爱诗 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴还有晴。 ——刘禹锡:竹枝词 常见风格:婉转深挚,缠绵绮丽,或含蓄…

    2023年4月11日
    323
  • 《晏子谏杀烛邹》文言文翻译

    《晏子谏杀烛邹》文言文翻译   《晏子谏杀烛邹》讲的是齐景公因为烛邹没管好鸟而要杀他,晏子给烛邹委婉的列举了三条罪状,其实并不是让齐景公杀了他,而是婉转地提醒他,杀了烛邹会影响他的…

    2023年1月7日
    460
  • 狼的文言文翻译和原文

    狼的文言文翻译和原文   引导语:郭沫若曾这样评价蒲松龄:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。”下面是小编为你带来的狼的文言文翻译和原文,希望对你有所帮助。   《狼》原文:  …

    2023年1月4日
    389
  • 文言文《养竹记》翻译

    文言文《养竹记》翻译   《养竹记》写了作者出于怜竹之心、爱竹之情,一番辛勤培植,最后使竹丛呈现出了一片盎然的生机。接下来小编搜集了文言文《养竹记》翻译,欢迎查看。   养竹记  …

    2023年1月8日
    405
  • 《伤仲永》译文及注释

    《伤仲永》译文及注释   《伤仲永》讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。下面是小编分享的《伤仲永》译文及注释,…

    2023年1月6日
    397
  • 《曹刿论战》原文及译文注释

    《曹刿论战》原文及译文注释   《曹刿论战》本文以曹刿为主、鲁庄公为宾,通过他们有关齐、鲁战争问题的对话,阐明弱国在对强国的战争中所采取的战略原则,即政治上取信于民,军事上后发制人…

    2023年1月6日
    382
分享本页
返回顶部