推敲文言文翻译及答案

推敲文言文翻译及答案

  推敲一词,比喻写作时逐字逐句思考的过程,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。接下来小编搜集了推敲文言文翻译及答案,仅供大家参考,希望帮助到大家。

  推敲

  《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。”遂与并辔而归。留连论诗,与为布衣之交。

  阅读题目

  1、对加点的`词语解释不恰当的一项是( )。

  A、遂于驴上吟哦(歌唱)

  B、时时引手作推敲之势(不时地)

  C、时时引手作推敲之势(伸出手)

  D、遂并辔而归(骑着马一同走)

  2、解释下列句中划线的词。

  ①一日驴上得句云

  ② 炼之未定

  ③观者讶之

  ④岛具对所得诗句

  3、下面句中加点“之”字用法不同于其他三项的是( )

  A、退之立马良久之

  B、何陋之有

  C、久之,目似瞑

  D、怅恨久之

  4、这篇短文作者意在赞扬贾岛什么精神?

  5、韩愈认为“作敲字佳”,请你说说理由。

  6、下面是唐代贾岛五言律诗《题李凝幽居》,请在横线上写出正确的句子。

  闲居少邻并,草径人荒园。 _______, _________。

  过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

  参考答案

  1、A

  2、①想到 ②锤炼,此指反复思考 ③对……而感到诧异 ④详细

  3、B

  4、赞扬了贾岛写文章时在遣词造句方面精益求精的精神

  5、“敲”能出声与“月下”宿鸟的宁静氛围形成对比

  6、鸟宿池边树,僧敲月下门

  译文

  《刘公嘉话》一书记载着:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的姿势。这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分。随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊。”于是与贾岛并排骑马而行回到官府。很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为好友。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12046.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 中考语文文言文备考知识点之《邹忌讽齐王纳谏》

    中考语文文言文备考知识点之《邹忌讽齐王纳谏》   中考语文文言文备考知识点《邹忌讽齐王纳谏》   邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰…

    2023年1月11日
    397
  • 荐贤举能文言文翻译

    荐贤举能文言文翻译   导语:差不多任何一种处境–无论是好是坏–都受到我们对待处境的态度的影响。以下小编为大家介绍荐贤举能文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!…

    2023年1月8日
    425
  • “纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书”阅读答案及原文翻译

    纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书,使并州接境诸县令随之。日高至驿,恐人烦扰驿家,令就厅同食。尚书饭白而细,诸人饭黑而粗。呼驿长责之曰:“汝何为两种待客?”驿将…

    2022年12月28日
    470
  • 关雎文言文及翻译

    关雎文言文及翻译   《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,以下是“关雎文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   关雎   先秦:佚名   关关雎鸠,在河…

    2023年1月5日
    397
  • 《满江红·金陵怀古》阅读答案

    满江红•金陵怀古 萨都剌 六代豪华,春去也、更无消息。空怅望,山川形胜,已非畴昔②。王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。听夜深、寂寞打孤城,春潮急。 思往事,愁如织。怀故国,…

    2023年4月11日
    418
  • 《王充求学》阅读答案及原文翻译

    王充求学 原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,…

    2022年12月17日
    729
分享本页
返回顶部