腹稿文言文翻译和答案

腹稿文言文翻译和答案

  王勃所到之处,都有人请他写文章,这是为什么呢?下面让我们一起来看看腹稿文言文翻译和答案吧!欢迎阅读参考!

  腹稿文言文翻译和答案

  王勃的故事

  九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,汎然④不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。

  勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

  【注释】

  ①宿:事先。

  ②夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。

  ③勃:指王勃。

  ④汎(fàn)然:轻松、愉快之意。

  ⑤语益奇:(勃文)语益奇。

  ⑥矍(jué):惊惶貌。

  ⑦属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。

  ⑧寤:睡醒。

  小题1:都督开始为什么对王勃的欣然接受不高兴?后来又为什么改变了态度?(3分)

  小题2:文言文翻译:(共6分,每句2分)

  (1)因出纸笔遍请客,莫敢当。

  (2)太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

  (3)以乱易整,不武。

  答案:

  小题1:都督想让女婿在众宾客面前“露一手”,而王勃年少气盛,不知谦让,都督因而生气。没想到后来王勃文章越写越新奇,都督也就心悦诚服地改变了态度。

  小题1:(1)于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的

  (2)太子和知道这件事的宾客都穿着白衣戴着白帽来为他送行。

  (3)用散乱代替整齐,这是不符合武德的。

  译文:

  九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的`王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。

  王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。” 王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12048.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 《柳庆问饮》阅读答案及原文翻译

    柳庆问饮 原文 后周柳庆,初仕后魏,为雍州别驾①。有贾(gǔ)人持金二十斤,诣②京师交易,寄人居止。每欲出行,常自执管钥(yuè)。无何③,缄(jiān)闭不异而并失…

    2022年12月17日
    562
  • 初一文言文教学

    初一文言文教学   针对初一学生学习文言文的实际情况,我摸索出了一套新的教学方法:一读、二听、三说、四辩、五诵。牐犚欢痢<唇岷献⑹汀⒖挝奶崾咀约憾粒初步感受课文,激发求知欲。牐牰听…

    2022年11月20日
    401
  • 东坡诗文文言文翻译

    东坡诗文文言文翻译   导语:翻译的基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,…

    2023年1月8日
    392
  • 呕心沥血文言文翻译

    呕心沥血文言文翻译   呕心沥血常用来形容为了工作或是某些事情而穷思苦索,费尽心血,下面请看小编带来的呕心沥血文言文翻译!   呕心沥血文言文翻译  原文   李贺字长吉为人纤瘦,…

    2023年1月5日
    432
  • “晴飞半岭鹤,风乱平沙树。”的意思及全诗鉴赏

    “晴飞半岭鹤,风乱平沙树。”这两句是说,天气时晴时雨,鹤因晴暂飞,见雨中止,以致停在半岭上;风搅沙地上的树木,使之乱摇乱摆。观察细微,写雨状而有致。天气时晴…

    2023年3月22日
    396
  • “王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇”阅读答案及译文

    王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦将攻赵阏与,破之,拔九城,十八年,翦将攻赵。岁余,遂拔赵,赵王降,尽定赵地为郡。明年,燕使荆轲为贼于秦,秦王使王翦攻燕。燕王…

    2023年1月3日
    437
分享本页
返回顶部