【仙吕】一半儿拟美人八咏(绿窗时有唾绒粘)

        

查德卿

        

春绣

        绿窗时有唾绒粘,银甲频将彩线挦,绣到凤凰心自 嫌。按春纤,一半儿端相一半儿掩。
        【鉴赏】本曲选取了女主人公在窗前刺绣的画面进行描写:由绿窗到 银甲,由远及近,再聚焦凤凰图案。笔随景迁,情随笔移,缓而有序地道出 女主人公对夫婿的思念之情。
        “绿窗时有唾绒粘,银甲频将彩线挦”,女主人公在绿纱窗前刺绣,不 时地停针换线,她轻轻咬断绣线,又缓缓吐出口中沾留的线绒。好看的指 甲不断地扯断手中的彩线。这些不经意的琐碎细节是女主人公心境的体 现,春光满地,她却将青春和精力耗在不紧不慢的针线刺绣中,这是无可 奈何的消磨。此时十分安静,没有前几篇中的鸟语花飞,只有细密的针脚 交织,可谓人与韶光共憔悴。“绿窗”和“银甲”均衬托出女主人公精致优 雅的生活环境,但没有夫婿的生活再精致也难以使她提起兴致。“绣到凤 凰心自嫌”,写女主人公绣到凤凰图样时顿感心情不快。女主人公的平静 心情起了变化,这变化是由手中图样引起,十分自然贴合。凤凰为雌雄统 称,雄为凤,雌为凰,总称凤凰。一幅凤飞凰从的景象使得女主人公触景 生情,由凤凰联想到自己和夫婿。凤凰尚得比翼而飞,自己却与夫婿分隔 两地,于是怅然若失,心有不快。“按春纤,一半儿端相一半儿掩”,女主人 公用纤细的手指按住图样,忽而仔细打量,忽而遮掩。她渴望像图中凤凰 一样与夫婿相聚,但这渴望只是徒增烦忧。女主人公复杂微妙的矛盾心 情通过两个“一半儿”跃然纸上。
        全曲围绕一个“绣”字,情感发展由平缓到急促。“绣”既是女主人公 情感的发端,也是情感宣泄过程中的一种缓冲。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220724.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日
下一篇 2023年5月6日

相关推荐

  • 如何学好初中文言文

    如何学好初中文言文   文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生们的语文素养十分有利。接下来小编…

    2022年12月6日
    174
  • 初中文言文原文解释及翻译16篇(二)

    初中文言文 5.邹忌讽齐王纳谏《战国策》 邹忌修(长,身高)八尺有余,而形貌昳丽(光艳美丽)。朝服衣冠(早晨穿戴好衣帽。服,穿戴),窥镜(照镜子),谓其妻曰:“我孰与城…

    2022年12月17日
    188
  • 文章要多做文言文翻译

    文章要多做文言文翻译   文章要多做出自《文章惟多做始能精熟》,下面来看看文章要多做文言文翻译!欢迎阅读!   文章要多做文言文翻译  学人②只喜多读文章,不喜多做文章;不知多读乃…

    2023年1月7日
    206
  • 鲁人欲徒越文言文翻译

    鲁人欲徒越文言文翻译   鲁人欲徒越的文言文的原文比较简短,大家需要了解一下原文的内容是什么吗?下面一起去看看吧!   原文   鲁人欲徙越①   鲁人身善织履②,妻善织缟③,而欲…

    2023年1月7日
    237
  • 文言文谏伐匈奴书及翻译

    文言文谏伐匈奴书及翻译   《谏伐匈奴书》是西汉汉武帝时大臣主父偃所做的文章。文言文谏伐匈奴书及翻译,我们来看看下文。   原文:   臣闻明主不恶切谏以博观①,忠臣不避重诛以直谏…

    2023年1月8日
    183
  • 李白秋风词原文及翻译

    李白秋风词原文及翻译   《秋风词》是一篇言情之作。根据安旗《李白全集编年注释》,此诗当作于唐肃宗至德元年(756年)。下面是小编整理的李白秋风词原文及翻译。   【原文】   《…

    2024年8月11日
    94
分享本页
返回顶部