卿非孤人文言文鉴赏

卿非孤人文言文鉴赏

  庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。

  庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。

  庶见素筚兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。

  我想你是一袭青莲,静开在如烟似水的愁里,看着他立在落梅桥上,白衣荏苒,拂过残酒玉阶,月倾成剑,在他清瘦落寞的容颜里嵌下人世霜履,他或许刚刚失去最亲的亲人,他或许因触怒君颜而已身陷囹圄,寒鸦惊起,我听见,你的心,也碎了一地。初读《素冠》,心中便是这幅情景,因为“素冠”之不幸,因为“蕴结”之伤悲,更因为那女子无私忠贞的爱,在幽远绵长的“兮”里,深沉如昔。

  “庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮”,试想那男子,若是父丧母逝,那他一定是痛彻心扉,人世间最深的情莫过于亲子之情,往者曾是慈爱善语,天伦之乐,而今已成黄土一抔,天人相隔,怎能不让他神伤?若他已是有罪之人,离家弃子,还肩承性命之忧,那他的内心定是受百般煎熬,未来的人生之路没在那萋萋的野草中,他怎会不疲惫?棘人不幸,着素冠,栾栾为悴虺之色,但他并不孤独,他甚至是幸福的,因为他始终都不是一个人在承担,不管是灾难还是死亡,他的爱人都会与他一路并行。“庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。庶见素荜兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮”,她坚定的眼神,她摇曳的泪光,她的青丝如飞蓬,她揉碎了心儿的担忧与怜惜,足以使男子感动,使男子振作。我想那男子定是温润如琼莹,潇洒如长风,要不怎会让她何此痴情?心爱的人受苦,她非但没有抱怨,没有避开,反而以能与他共同承担为幸:“如果没有我的陪伴,没有我在他的身旁照顾他,在苦难面前,他一个人将是何等的孤单。”

  读《诗经》中的爱情,不管是怨是愁还是喜,感觉都像是春日里盛开的繁花,洋溢着生活和生命的魅力,只是花的颜色各有不同,有的灰,有的白,有的粉红,有的火红。就像《素冠》,它的爱情是放在现实的生活与生命的冲突里的,它没有西方骑士抒情诗中的那种轰轰烈烈,那种虚浮的夸耀,只是平平淡淡,平平淡淡的奉献,平平淡淡的坚守。一直认为,用“举案齐眉”这个词来表现中国的古典爱情是很美的`,梁鸿通经史,孟光虽相貌丑陋但颇有贤德,总是将做好的餐食举案齐眉送上,伯栾感之,遂更加勤奋读书。当然,现代的男女是平等的,妻子没有必要如此恭敬的为丈夫送上饭菜,但夫妻之间的那种和睦融洽、彼此承担、相互敬重,在中国传统家庭爱情中无疑是值得称赞的,而这些,在一个各种情感泛滥的年代,正在渐渐的流失。

  《素冠》中的女子,宛如清扬,她用柔荑般的手指抹平男子蹙起的眉峰,然后轻轻的告诉他:“卿非孤人!”我这个庸俗的读者,除了惊羡,还有什么呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12074.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • “谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。”的意思及全诗翻译赏析

    “谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。”这两句是说,晴日,山谷中的鸟儿,欢声吟唱,引不起我的乐趣;而江边的猿在晚风中啼叫,声声悲鸣,却引起我的凄切之感和悲凉之情。极言悲…

    2023年3月17日
    486
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    文言文张仪诳楚阅读理解   张仪诳楚   秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶…

    2022年12月3日
    370
  • 语言风格类诗词鉴赏题型答题方法步骤与阅读练习答案

    语言风格类 (一)设问方式 1、请分析这首诗的语言风格。 2、谈谈此诗的语言艺术。 3、这首诗(词)在语言上有何特色? (二)分析思路 这种题型不是揣摩个别字词运用的技巧,而且要品…

    2023年4月9日
    284
  • 一年级语文诗词猜谜语

    一年级语文诗词猜谜语   小学开始就已经学习古诗词,谜语中也有许多有关古诗词的’。下面是小编为您整理的关于一年级语文诗词猜谜语的相关资料,欢迎阅读!   1.协奏曲 提…

    2023年4月20日
    311
  • “李密,字令伯,犍为武阳人也”阅读答案及原文翻译

    李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇…

    2022年12月30日
    311
  • 吴文英《蹋莎行·润玉笼绡檀樱倚扇》

    吴文英 润玉笼绡,檀樱倚扇,绣圈犹带脂香浅。榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。 午梦千山,窗阴一箭,香瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。   【注释】 笼绡:笼…

    2023年5月7日
    335
分享本页
返回顶部