《南宫生传》文言文备课的资料

《南宫生传》文言文备课的资料

  《南宫生传》文言文备课的资料

  南宫生传

  高启

  南宫生,吴人。伟躯干,博涉【涉猎。指阅读学习/过河/经历,经过/牵涉,涉及,关连】书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指【指向;指着/意旨;意向/竖起】飞鸟下之。家素厚藏,生用【因为】周【周济;救济/绕一圈,环绕/周密;周到/遍及;普遍】养宾客,及与少年饮博游戏,尽丧【丧失】其赀【假借为“资”。财货】。逮【及;到;赶上】壮,见天下大乱,思自树功业,乃谢【辞别】酒

  ①徒去,学兵【兵法】,得风后握奇【军阵名】陈法。将北走中原,从【跟随】豪杰计事,会道梗【阻塞;阻碍】,周流无所合。遂溯【逆流而上/追求根源或回想:回~。追~。上~。追本~源。】大江,游金陵,入金华、会稽

  ②诸山,渡浙江,泛【漂浮】具区而归。

  家居【在家居住】以气节闻【闻名】,衣冠【搢绅、名门世族】慕之,争往迎候,门止车日数十辆。生亦善【喜爱】交,无贵贱,皆倾身与相接。有二军将恃武横甚,数.殴辱士类,号虎冠。其一尝召生饮,或曰:“彼酗【撒酒疯】,不可近也。”生笑曰:“使酒人恶【古同“乌”,疑问词,哪,何。】能勇?吾将柔之矣。”即命驾往,坐上座,为语古贤将事。其人竦【本义:肃敬;恭敬/企立,伸长脖子、提起脚跟站着/通“悚”。恐惧】听,居樽下拜,起为寿【祝寿;祝福。多指奉酒祝人长寿】,至罢【完了,毕】会,无失仪。其一尝遇生客次【在外游旅所居住的地方】,顾【看/访问,拜访/照顾,关怀/眷念,顾及/反而,却/不过】生不下【居人之下;谦让/去;到/攻占】己,目慑【威胁/恐惧】生而起。他日见生独骑出,从健儿,带刀策【驾驭/马鞭/督促;使进步/拄着;拄着棍杖。引申为搀扶;架起:策扶老以流憩,时矫首而遐观。/策略;计谋/谋划;策划/策书】马踵【跟随/脚后跟】生后,若将肆暴者。生故缓辔当中道路,不少避。知生非懦懦,遂引去,不敢突冒呵避。明旦介客诣生谢,请结欢。

  性抗直【刚直不屈】多辩,好箴【劝告,南宫生,是吴地人。身材高大,读书很多。年轻时喜爱侠义的行为,爱好击剑和骑马,尤其擅长弹弓,对准飞鸟就能把它击落。家中向来积蓄丰厚,南宫生就因此供养宾客,并且喜欢和年轻人一起喝酒赌钱,耗尽家中资财。等到成年,见天下大乱,就想着自己也要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法,掌握了风后布阵打仗的方法。(南宫生)准备往北到中原去,追随豪杰们图谋大的事业,正赶上道路不通,各处游走未遇到中意之人。就沿长江上行,在南京一带游走,又到了金华、会稽等地的山中,渡过钱塘江,泛舟太湖后回到家中。

  南宫生在家乡一向以有气节而出名,士大夫们都仰慕他,争着去邀请问候他,家门前停放(来宾)的车一天有几十辆。南宫生也喜欢与人结交,无论尊贵、低贱的人,(他)都俯身恭敬地跟(他们)交往。有两个武官仗着有武力,很蛮横,多次殴打侮辱读书人,人称他们是戴着帽子的老虎。其中一人曾请南宫生喝酒,有人说:“那家伙爱撒酒疯,不能跟他接近。”南宫生笑着说:“吃酒的人怎么会有能力呈勇?我将要让他屈服。”于是就驾车前往。南宫生坐在上座,给那个军将讲古代优秀将帅的故事。那个人非常恭敬地听着,又放下酒杯屈身下拜,起身后又给南宫生敬酒,直到宴会结束,也没有失礼之处。另外一个人曾经在别人家作客时遇到南宫生,看到南宫生不把自己放在眼里,就怒目而视南宫生并离开了。某一天看见南宫生一个人骑着马出去,就带了一些打手,拿着刀策马跟在南宫生的后面,好像就要动手打人。南宫生故意放慢缰绳在路中央走,一点也不躲避。那个人知道南宫生不是软弱的人,就带着人走了,不敢冲撞冒犯叫他避开道。第二天早上那个人还由朋友引见到南宫生那里赔礼,请求交好。南宫生性格刚直,善于谈论,喜爱规劝

  【注】①风后:传说是黄帝时的’一个人物。②具区:太湖的古称。③藩府:指元朝末年张士诚占据苏州,称吴王。④隽蹶:胜败。

  6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ...

  A.乃谢酒徒去,学兵 兵:兵法 .B.数殴辱士类 数:屡次 .C.带刀策马踵生后 踵:跟随 .D.辄令削牍疏所乏 疏:疏通 .6.D条陈、陈述

  7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ...

  A.南宫生家中本来财物很多,但因为供养了大量的宾客,以致耗尽了家产。 B.南宫生在家乡一向以有气节出名,士大夫们都仰慕他,他也愿意结交他们。 C.对两位蛮横的武官,南宫生先是以理服人,再示强不惧,故意抗衡,逐个制服了他们。 D.南宫生精通草书和隶书,但苦于索求的人太多,就隐藏不露,很少再拿笔写字。 7.A(主因“与少年饮博游戏”)

  8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)

  (1)将北走中原,从豪杰计事,会道梗,周流无所合。(4分)

  (1)(南宫生)准备往北到中原去,追随豪杰们图谋大事业,正赶上道路不通,各处游走

  未遇到中意之人。(4分)(“从”“会”“无所合”各1分,句意通顺1分) (2)四方游士至吴者,生察其贤,必与周旋款曲,延誉上下。(5分)

  (2)(对)云游到苏州的各方士人,南宫生了解到那些有贤德的,一定和他们交往,款待

  他们,在各种场合宣扬他们的美名。(5分)(“四方游士至吴者”句式1分,“察”1分,“周旋款曲”1分,“延誉”1分,句意通顺1分。“吴”译成“吴地”亦对。) 9.文末说“生之行凡三变”,请简要概括说明南宫生一生经历的三次变化。(4分) 9.①早年尚侠任性;②成年后谋建功立业,曾壮游;③居家初,尚气节,善交际,性抗直多辩,乐助人;后歆慕退隐,不求名利、安乐处世。(4分)(前两点一点1分,第三点2分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12160.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 《王积薪闻棋》阅读答案及原文翻译

    王积薪闻棋 唐·李肇② 王积薪棋术功成,自谓③天下无敌④。将游京师⑤,宿于逆旅⑥。既⑦灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇⑧曰:“良宵难遣⑨,可棋一局⑩乎?&rdqu…

    2022年12月30日
    287
  • 文言文《天净沙·秋思》原文

    文言文《天净沙·秋思》原文   《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。下面是小编为大家整理的文言文《天净沙·秋思》原文,欢迎参考~   天净沙·秋思  …

    2023年1月5日
    286
  • 白居易《李陵论》阅读答案及原文翻译

    李陵论 白居易     《论》曰:“忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。”故古之君子,奉以周旋,苟一失之,是非人臣人子矣。…

    2022年12月31日
    337
  • 《满井游记》文言文翻译

    《满井游记》文言文翻译   《满井游记》写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。下面是小编收集整理的《…

    2023年1月5日
    195
  • 爱莲说文言文阅读练习及答案

    爱莲说文言文阅读练习及答案   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李 唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净直,可…

    2023年1月9日
    248
  • 文言文《得道多助,失道寡助》译文及赏析

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及赏析   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是为大家分享的文言文《得道多助,失道寡助》译…

    2023年1月6日
    268
分享本页
返回顶部