语文必背文言文《登飞来峰》

语文必背文言文《登飞来峰》

  在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例。而一些必背的文言文更是考试中的重点。下面是有关语文必背文言文《登飞来峰》,供大家参考。

  【原文】

  作者:王安石

  飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

  不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。

  【翻译】

  译文一:

  飞来峰顶有座高耸入云的塔,

  听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。

  不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,

  只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

  译文二:

  在飞来峰上有一座高八千尺的宝塔,

  听说在鸡叫的时候可以欣赏到美丽的`朝阳,

  不怕天空中的浮云遮挡住我的视线,

  是因为我身在高处,天下的事物我一览无余。

  【重点字词】

  (1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)。飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。此时唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。

  (2)千寻:极言塔高。古以八尺为一寻,形容高耸。

  (3)不畏:反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

  (4)浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”此时唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

  (5)缘:因为。

  (6)眼:视线。

  (7)塔:铁塔。

  (8)最高层:最高处。此时又喻自己是皇帝身旁的最高决策层。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12216.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:48
下一篇 2022年12月4日 11:48

相关推荐

  • 文言文学习方法浅析

    文言文学习方法浅析   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之…

    2022年12月4日
    364
  • 陆游《秋思》阅读答案

    秋思 陆游 乌桕微丹菊渐开,天高风送雁声哀。 诗情也似并刀快,剪得秋光入卷来。    【注】并刀:并州出产的剪刀。并州,东汉州名,古时并州以产剪刀著名…

    2023年4月10日
    339
  • 文言文三步教学法

    文言文三步教学法   为打破文言文教学耗时多收效低的局面,我对文言文教学进行尝试性的改革,搞了一个“三步教学法”,取得了较为明显的教学效果。这种新教学法的提出,将知识学习和能力培养…

    2022年11月22日
    323
  • 《非相》“相人,古之人无有也,学者不道也”阅读答案及翻译

    非 相 《荀子》(节选) 相人,古之人无有也,学者不道也。 古者有姑布子卿①,今之世,魏有唐举,相人之形状、颜色而知其吉凶、妖祥,世俗称之。古之人无有也,学者不道也。 故相形不如论…

    2023年1月2日
    371
  • 文言文《孙晷》阅读答案及原文翻译

    孙晷     孙晷①见人饥寒,并周赡②之,乡里赠遗,一无所受亲故有穷老者数人,恒往来告索,人多厌慢之,而晷见之欣所逾甚,寒则与同衾,食则与同器,或解衣…

    2022年12月17日
    425
  • 《林逋论学问》阅读答案及原文翻译

    林逋论学问 原文 学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学…

    2022年12月17日
    422
分享本页
返回顶部