初中文言文的习题

初中文言文的习题

  1、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂。()

  A.于是,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,卷起袖子,露出手臂。

  B.于是,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,振奋得伸出了手臂。

  C.在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,卷起袖子,露出手臂。

  D.在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,振奋得伸出了手臂。

  2、下面的词古今词义区别较大,试解释古义。

  但()是()毕()目()意()

  少()虽()名()股()走()

  3、解释下面多义词

  妙:众妙()毕备以为妙()绝

  绝:以为妙绝()群响毕绝()

  指:手有百指()不能指()其一端

  坐:稍稍正坐()满坐()宾客

  4、解释加框的’文言字词的意思。(直接写在加框的字词下面)

  京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  6、全文围绕哪一个字来写的?课文第一句“京中有善口技者”在全文起何作用?

  9、口技艺人表演的精彩从哪些方面表现出来?并谈谈侧面描写有什么作用?

  10、“满堂寂然,无敢哗者”,作者这样写作用何在?

  11、文章首尾都提到“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,作者这样写意图何在?开头和结尾都写到了表演道具是“一桌、一椅、一扇、一抚尺”,是不是简单的重复?为什么?

  12、请分析“当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众秒毕备”写得好在哪里?

  13、“遥闻深巷中犬吠”能否删去?为什么?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12227.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:48
下一篇 2022年12月4日 11:48

相关推荐

  • 爱民忘祸文言文翻译

    爱民忘祸文言文翻译   爱民忘祸讲述的是战国时期的故事,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   【富郑公爱民忘祸】   富郑公为枢密使,坐石守道诗,自河北宣谕使还,道除知…

    2023年1月8日
    206
  • 《孟子见梁惠王》阅读答案及原文注释翻译

    孟子见梁惠王孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎 ” 孟子对曰:“王!何必曰利 亦③有仁义而已矣。王曰,'何以利…

    2022年12月17日
    243
  • “古之善赏者,费少而劝众”阅读答案及原文翻译

    古之善赏者,费少而劝众;善罚者,刑省而奸禁;善予者,用约而为德;善取者,入多而无怨。 赵襄子围于晋阳,罢围而赏有功者五人,高赫为赏首,左右曰:“晋阳之难,赫无大功,今为…

    2022年12月31日
    212
  • 寇准《春日登楼怀归》试题阅读答案及全诗赏析

    春日登楼怀归     寇准 高楼聊引望,杳杳一川平。野水无人渡,孤舟尽日横。 荒村生断霭,古寺语流莺。旧业遥清渭,沉思忽自惊。  …

    2023年4月9日
    138
  • 文言文《三国志.吴范传》练习题

    文言文《三国志.吴范传》练习题   《三国志.吴范传》   吴范字文则,会稽上虞人也。以治历数,知风气,闻于郡中。举有道,诣京都,世乱不行。会孙权起于东南,范委身服事,每有灾祥,辄…

    2023年1月10日
    179
  • 三峡文言文翻译及原文

    三峡文言文翻译及原文   《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面,小编为大家分享三峡文言文翻译及原文,希望对大家有所帮…

    2023年1月4日
    163
分享本页
返回顶部