伤仲永文言文阅读题及答案

伤仲永文言文阅读题及答案

  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

  王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  【小题1】解释下列句子中的词语:(6分)

  ①父异焉 ( ) ②自是指物作诗立就 ( )

  ③贤于材人远矣 ( ) ④赏赐百千强 ( )

  ⑤对镜帖花黄 ( ) ⑥卿言多务,孰若孤?( )

  【小题2】写出文中属于侧面描写的句子两句:(2分)

  【小题3】翻译下列句子:(4分)

  ①父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  ②士别三日,即更刮目相待。

  答案

  【小题1】⑴对……感到诧异 ⑵完成 ⑶胜过,超过 ⑷有余 ⑸通“贴” ⑹谁

  【小题2】侧面描写:“父异焉”“邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。”“余闻之也久”

  【小题3】⑴父亲认为这样做有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(仲永)学习。

  ⑵士人分别三天,就要重新另眼看待。

  解析【小题1】试题分析:这几个文言词语大多是文下注解里面的内容.其中"异"为文言文中的重点字,此处考查其常规用法之一,即"对……感到诧异"。“帖"为文言文为的一类特殊字,即通假字.

  考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。

  点评:平时要有一定的文言知识积累,一些文言词语的常规用法是必须知道的。另外还要注意一些通假字 多义词等的理解和辨析,并把易错易混的词语做笔记,多看多记,自然就能正确理解和运用了.

  【小题1】试题分析:首先要明白什么是侧面描写,然后再到文中去寻找相关句子.寻找的`范围是前两段,因为第三段是文章议论抒情的部分.

  考点:本题考查学生对描写方法的理解能力。

  点评:所谓侧面描写,即不是直接描写人物的语言 动作 肖像 心理,而是通过别人的反应或是评价来写这个人物.这是描写人物的方法之一.

  【小题1】试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“利”“扳”‘谒’"更"等。“利”是认为有利的意思.“扳”是动词,拉,拉着的意思.‘谒’是拜访的意思。"更"是重新的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。

  点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/13036.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:47
下一篇 2022年12月6日 12:47

相关推荐

  • 攘鸡文言文翻译

    攘鸡文言文翻译   导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   攘鸡文言文翻译  【原文】今有…

    2023年1月7日
    214
  • 欧阳修《七贤画序》原文翻译

    欧阳修《七贤画序》原文翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《七贤画序》原文翻…

    2023年1月6日
    212
  • “沿溪摘果霜晴后,出竹吟诗月上初”的意思及全诗鉴赏

    “沿溪摘果霜晴后,出竹吟诗月上初。”这两句是说,霜晴之后,沿着小溪采摘成熟的秋果;新月初上,步出竹林,对月吟诵诗作。这两句的前两句是:“卖却屋边…

    2023年4月3日
    197
  • 《三国志·魏书》“高柔字文惠,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    高柔字文惠,陈留圉人也。柔从兄于,袁绍甥也,在河北呼柔,柔举宗从之。太祖①平袁氏,以柔为营长。县中素闻其名,奸吏数人,皆自引去。柔教曰:“昔邴吉临政,吏尝有非,犹尚容之…

    2022年12月29日
    262
  • 刘辰翁《兰陵王·丙子送春》赏析

    刘辰翁 丙子送春 送春去,春去人间无路。秋千外、芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?漫忆海门飞絮。乱鸦过、斗转城荒,不见来时试灯处。 春去,谁最苦?但箭雁沉边,梁燕无主,杜鹃声里…

    2023年5月7日
    159
  • 《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译

    《柳子厚墓志铭》文言文原文和翻译   《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈的一篇散文,题中柳子厚即柳宗元。文章综括柳宗元的家世、生平、交友、文章,着重论述其治理柳州的政绩和文学风义。下…

    2023年1月5日
    193
分享本页
返回顶部