房屋租赁合同范本介绍

1.出租方—-(以下简称甲方)landlord—-(hereinafter referred to as Party A)

地址—-

Addree—-

电话—-

tel—-

2.承租方—-(以下简称乙方)Tenant—-(hereinafter referred to as Party B)

地址——

Address—-

电话—-

tel—-

3.租赁物业Premlses

甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_____平方米.

Party A hereby agrees to lease—-in clean and tenantable condition to Party B,the size of the leased dremises being approximate—-squire meters.

4.租赁期Tenancy

租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约.

The premises is hereby leased for a term of—-years commenciny on—-and expiring on—-.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy,in the secong year,shall any party wish to stop the contract.the intiate party shall give the other party two months prior written notice.

5.租金Rent

A.租金每月为_____元整

The monthly rent is_____

B.租金以_____为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月__号前支付.

The rent is payable in—-by cash or check.Party A(or A’s representative)shall issue a receipt to Party B upon receiving the rent.The rent must be paid before or on the—-day of each month.

6.押金Deposit

A.本合同签订后__天内,乙方应向甲方缴付__个月租金额做为押金,合计为__

Party B must pay to Party A—-months rent as deposit for a total of—-of—-within—-days upon the contract signed.

B.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将该物业交还于甲方后的十四天内,甲方应将押金无息返还给乙方.

On the completion of the contract,Party A shall return the deposit without interest to Party B within 14 days as long as Party B has paid off all outstanding fees in the tenanty period and returned the premises to Party A.

C.乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或对于出租物业造成损坏,甲方可扣留部分或全部押金抵付.

If Party B breaches any Party of this contract.such as not paying the rent punctually,or if party B causes damange to the leased premises,Party A has the right to retain part or all of the deposit in compensation.

7.费用Charges

A.租赁期内的管理费用由__方负责支付.

The management fee shall be paid by_____.

B,租赁期内之水,电,煤气费,电话费及有线电视费等.每月根据实际用量结算,由__方按单缴付.

Charges for water,elctricity,gas,telephone and cable TV are payable by-monthly to the relative bureau according to bills received.

8.甲方的责任Landlord’s responsbilities

A.租赁期内甲方不得无故收回房屋,甲方如有违约,应退还全部押金及补偿壹倍押金给乙方.

Party A is not permitted to take back the leased presises during the tenancy period.If Party A breaches this contract.The deposit will be bouble returned to Party B.

9.乙方的责任Tenant’s responsbilities

A.乙方如在租赁期内中途退租,在末经得甲方同意下,原押金不予退还.

If Party B vacates the premises before completion of the tenancy period without any permission of Party A,the deposit will not be returned to Party B.

B.租赁期内末经甲方同意,乙方不能将其所租物业全部或部分转租,私自转租无效.

During the period of tenancy,unless with the agreement of Party A,Party B can not sub-let or let in part or if full the leased premises.

C.乙方应爱护租赁物业及其设备,如因使用不当导致损坏,乙方应负责赔偿.

Party B shall take care of the premises and the facilities of the premisese and shall be responsible for any damages to the premises or the facilitics of the premises owning to the resons of Party B.

D.在已有房内的装饰和设施之外,乙方如要增加设备或其他装修征得甲方同意;租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后归还甲.

In additon to the decoration and equipment already in the premises,if Party B wishes to make any alterations or decoration to the premises,Party B shall get consent from Party A,On completion of the tenancy,Party B must hand-over the premises to Party A in its origineal condition and fees arising from such work and to be borne by Party B.

10.争议的解决Arbitration

凡执行本合同或与合同有关的争议,由双方友好协商解决,协商不成,提请中国有关经济合同仲裁机构调解,调解不成,提请中国有关经济合同仲裁机关仲裁.

In the case of disputes arising over this agreement,the two parties shall negotiate in friendly marmer and in good faitb;In failed,shall submit to China Related Economic Contract Arbitrated Bureau to mediate or arbitrate.

11.其他Others

A.本合同如有末尽事宜,由甲乙双方洽谈解决.

If the contract remain some unperfercted parts,the two parties shall negotiate in peace.

B.本合同自签署之日生效,甲乙双方各执一份参照.

This contract is effective after both parties making their signatives,each party keeps one copy for reference.

C.如有争议,以此合同中方为准.

In case of dispute,the chinese version of the contract shall prevail.

甲方:

Party A:

签署:

Signed by:

日期:

Date:

乙方:

Party B:

签署:

Signed by:

日期:

Date:

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/16374.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月11日 11:52
下一篇 2022年12月11日 11:52

相关推荐

  • 电工安全作业培训心得

    电工安全作业培训心得范本5篇 安全永远是一个至关重要的话题,无论是谁,都应该爱惜生命。安全培训心得对经历过安全培训的人具有许多的影响,你知道它的写法?你是否在找正准备撰写“电工安全…

    2023年2月20日
    166
  • 并网调度协议

    为保证电力系统安全、优质、经济运行,规范调度和并网运行行为,维护协议双方的合法权益,根据《中华人民共和国电力法》、《中华人民共和国合同法》、《电网调度管理条例》以及国家其他有关法律…

    2022年12月11日
    146
  • 2023物业保洁员管理制度

    2023物业保洁员管理制度5篇 管理制度是组织、机构、单位管理的工具,对一定的管理机制、管理原则、管理方法以及管理机构设置的规范。它是实施一定的管理行为的依据,是社会再生产过程顺利…

    2023年1月30日
    201
  • 公司上半年工作总结(5篇)

    1.公司上半年工作总结   20__年已过一半,后勤处在公司领导的亲切关怀下,在厂区各部门的帮助下,后勤处全体人员齐心协力,共同努力,紧紧围绕团结自律、用心服务、节约成本、保障运行…

    2022年12月4日
    172
  • 运营管理服务合同(汇总5篇)

    运营管理服务合同 第1篇甲方(委托方): 乙方(受托方): 为了,根据国家有关法律、法规,甲、乙双方本着互相配合、讲求效率、诚实信用的原则,就甲方委托乙方完成项目的有关事宜,签订本…

    2023年5月25日
    139
  • 在女儿婚礼上的祝辞

    各位来宾,女士们、先生们: 今天,是我的女儿××和女婿××举行结婚典礼的喜庆日子,首先,我对各位嘉宾的光临,表示热烈的欢迎和真诚的感谢!同时,对两位晚辈的爱情走向成熟迈入婚姻而表示…

    2023年1月26日
    155
分享本页
返回顶部