“孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉”阅读答案及原文翻译

欹器满覆

【原文】

孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器。”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”孔子顾谓弟子曰:“注水焉。”弟子挹水而注之。中而正,满而覆,虚而欹。孔子喟然而叹曰:“ 吁!恶有满而不覆者哉!”

—(选自《荀子·宥坐》

【注释】
1.欹器:一种盛水的器皿,无水时歪向一边。欹,倾斜,歪向一边。
2.宥(yòu)坐之器:“座右铭”一般的器物。宥坐:放在座位右边,用来警戒自己
3.闻:听说。
4.顾:回头。
5.挹(yì):舀;酌。把液体盛出来。
6.观:参观。
7.为:是。
8.恶:哪里。

【参考译文】
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”

【阅读训练】

1.解释
(1)观:参观,瞻仰    (2)为:是    (3)闻:听说    (4)顾:回头

2.翻译
(1)中则正,满则覆,虚则欹。
果然盛满一半时欹器能放正,满满了就翻倒,空着时就倾斜。

(2)吁!恶有满而不覆者哉!
唉!哪有满盈而不翻倒的呀!

3.本文告诉我们的道理是:
人不可自满,要谦虚。

启示:做人也好,做官也罢,都要掌握一定的尺度。我们不提倡不及,但也不能过而求之,以适度为最好。欹器之所以倾翻,就是因为它盛水太多,超过了规定的刻度,它本来不能盛那么多的水,你偏要让它盛那么多的水,不翻那才叫怪呢。自然的法则告诉我们:物极必反。凡事只要走向极端,必然走向反面,到头来,不但想要的东西不能得到,就是连已经得到的也会失去。由此可见,欹器的寓意,可谓深也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19566.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • 文言文《后汉书·李通列传》练习题及答案

    文言文《后汉书·李通列传》练习题及答案   李通,字次元,南阳宛人也。世以贷殖著姓。父守,身长九尺,容貌绝异,为人严毅,居家如官廷。初事刘歆,好星历谶记,为王莽宗卿师。通亦为五威将…

    2023年1月9日
    360
  • 金菊对芙蓉 刘侗

            华紫移枫,荷香在桂,又成一种风光。正轻寒气候,好整衣裳。几时送却堂前燕?计云程,故国…

    2023年5月6日
    316
  • “王亮字奉叔,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译

    王亮字奉叔,琅邪临沂人,晋丞相导之六世孙也。亮以名家子,宋末选尚公主,拜驸马都尉。齐竟陵王子良开西邸,延才俊以为士林馆,使工图画其像,亮亦预焉。迁中书侍郎、大司马从事中郎,出为衡阳…

    2023年1月3日
    386
  • “裴冕,字章甫,为河东冠族”阅读答案及原文翻译

    裴冕,字章甫,为河东冠族。以门荫再迁渭南县尉,以吏道闻。御史中丞王鉷充京畿采访使,表为判官。冕虽无学术, 守职通明,果于临事,鉷甚委之。及鉷得罪伏法,时宰臣李林甫方窃权柄,人咸惧之…

    2022年12月31日
    356
  • 中学生文言文作文梦秦记

    中学生文言文作文梦秦记   吾玩游戏,累而困之,入梦而遇暴伐之君,从而问旁曰:“暴伐之君何人焉!”答曰:“秦王嬴政也!”   吾梦中早已被先帝录为大臣以辅佐后主,且说君之暴逼布衣建…

    2022年12月6日
    353
  • 文言文阅读提升练习题

    文言文阅读提升练习题   阅读下面的文言文,完成16-20题。(19分)   武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍。…

    2023年1月10日
    357
分享本页
返回顶部