葛洪《东方朔救乳母》原文翻译及阅读答案

东方朔救乳母
        葛洪
    汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪①,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎②,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍③之,即敕免罪。
(选自《西京杂记》,略有改动)
   
【注释】①申宪:依法惩处。申,按照。宪,法律。
            ②愎bì:固执任性。
            ③愍mǐn:哀怜。
    【试题】
    1. 下列加点文言实词解释有误的一项是:
      A. 但屡顾帝(回头看)三顾臣于草庐之中(拜访)
      B. 帝虽才雄心忍(容忍)然胡不已乎(停止)
      C. 至若春和景明(日光) 相委而去(丢下,舍弃)
      D. 无案牍之劳形(使……劳累)窥谷忘反(通“返”)
    2. 下列加点文言虚词的意义和用法相同的一项是:
      A. 汉武帝乳母尝于外犯事 告之于帝
      B. 旁人言之 何陋之有
      C. 我当设奇以激之 无从致书以观
      D. 乃凄然愍之 乃不知有汉
    3. 用现代汉语翻译下列句子。
      (1)吾妻之美我者,私我也。 
       
      (2)帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪? 

    4. 内容把握。
    (1)选文篇幅短小,但情节完整。请细读选文,摘录文中词语填空。
      开端:乳母        
      发展:乳母        
      高潮:东方设奇    
      结局:武帝赦免
    (2)东方朔言“我当设奇以激之”,你认为他的计谋“奇”在何处?

【参考答案】
    1.B   
    2. C
    3.(1)我的妻子认为我美,是偏爱我。
      (2)武帝已经成年了,怎么还会想到你哺乳时的恩情呢?
    4.(1)犯事    告急       
      (2)示例:
        ①“奇”在劝谏的方式与众不同。不失直接规劝武帝,而是以训斥乳母的方式委婉劝谏。  
      ②“奇”在能根据武帝的性格特点,让乳母“慎勿言,但屡顾帝”,动之以情。
      ③“奇”在能抓住要害,从武帝与乳母之间的关系入手,实施计谋。             
            (2013年仙桃市、潜江市、天门市、江汉油田中考语文试题)
  【译文】
    汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你一定希望有人帮你吧。临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。
  【点评】
    这个故事中东方朔用了三十六计中指桑骂槐,使得残忍而且执拗的汉武帝,改变心意。这说明东方朔机智勇敢,善于用计,足智多谋,乐于助人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19567.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日
下一篇 2022年12月17日

相关推荐

  • “孔靖,字季恭,会稽山阴人也”阅读答案及原文翻译

    孔靖,字季恭,会稽山阴人也。名与高祖祖讳同,故称字。祖愉,晋车骑将军。父誾,散骑常侍。季恭始察郡孝廉,功曹史,著作佐郎,太子舍人,镇军司马,司徒左西掾。未拜,遭母忧。隆安五年,于丧…

    2022年12月31日
    94
  • 成衣的文言文翻译

    成衣的文言文翻译   成衣(Garments),指按一定规格、号型标准批量生产的成品衣服,是相对于量体裁衣式的订做和自制的衣服而出现的一个概念。下面请欣赏小编为大家带来的成衣的文言…

    2023年1月6日
    146
  • 苏轼《书上元夜游》阅读答案及原文翻译

    书上元夜游   苏 轼 已卯上元①,予在儋州②,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民…

    2022年12月28日
    167
  • 《晋书·卢志传》“卢志字子道,初辟公府掾”阅读答案及原文翻译

    卢志字子道,初辟公府掾、尚书郎,出为邺令。成都王(司马)颖之镇邺也,爱其才量,委以心膂遂为谋主。齐王(司马)冏起义,遣使告颖。颖前锋都督赵骧为(司马)伦所败,士众震骇,议者多欲还保…

    2022年12月27日
    125
  • 复恩文言文答案翻译

    复恩文言文答案翻译   《复恩》本文选自《说苑》六卷,那么复恩文言文答案翻译的内容是怎样的呢?下面一起来看看复恩文言文答案翻译吧!欢迎阅读!   复恩文言文答案翻译  秦穆公①尝出…

    2022年12月4日
    135
  • 张养浩《驿卒佟锁住传》阅读答案及原文翻译

    驿卒佟锁住传 [元]张养浩 延佑丁巳春,余以公籴①馆兴和者凡再月。驿卒有佟锁住为余言:“本江西泰和人,七岁时与群儿戏里中,为过骑掠而北。骑者饮于市,因货我于一目眇者。居…

    2022年12月31日
    118
分享本页
返回顶部